该作家的风格表明其道德观有点暧昧不明。The author's style suggests a certain ambiguity in his moral view.他看她的眼神总是那么暧昧。His eyes were always so vague when he looked at her.谣传他和他的秘书有暧昧关系.Rumor has it that he is having an affair with his s...
Soames's gorge had risen so that he could hardly speak.索米斯的喉咙已经堵得完全说不出话来.Soames, scenting the approach of a jest , closed up.索来斯觉察出有点调侃的味儿来了, 赶快把话打断.Soames left him folding the coat and began to mount the stairs.索米斯...
( 我的连衣裙上的 ) 这些墨水点洗不掉.These ink stains won't come out ( of my dress ).她在试卷上弄上了墨水点.She blotted the paper with ink spots.几滴墨水点毁了这幅画.The picture was ruined by several blots of ink....
He still finds time for romance by cooking candlelit dinners for his girlfriend...他仍然会找时间为女友准备烛光晚餐,制造浪漫。...a series of official lunches and dinners...一系列的正式午餐和晚宴Overcooked greens are my most vivid recollection of school ...