-
shortcoming的复数形式为:shortcomings...
2026年05月15日
-
“特应性”的拼音为:tè yìng xìng...
2026年05月15日
-
His language is disjointed and sloppy.他的语言支离破碎,混乱不堪。He is rather disjointed when he ad-libs.他即兴表演时,有些语无伦次。But presently it began to flag a trifle , and grow disjointed.但不久他们就开始泄气了,讲出的话前言不搭后语....
2026年05月15日
-
“手术钳”的英语可以翻译为:[医]operating forceps,surgical clamp ...
2026年05月15日
-
“触”的英语可以翻译为:touch,contact,strike,hit(姓氏) a surname,feel ...
2026年05月15日
-
jarovize的音标:jarovize的英式发音音标为:['jɑ:rəvaɪz]jarovize的美式发音音标为:['jɑrəˌvaɪz]...
2026年05月15日
-
“煤矸石”的拼音为:méi gān shí...
2026年05月15日
-
因为他一直不缺钱,所以这对他来说不算什么。Because he had always had money it meant nothing to him.她缺钱花的时候,帕梅拉总是有求必应。Pamela was an easy touch when she needed some cash.许多婚姻都因缺钱而以失败告终。So many marriages have come to grief over lack of money....
2026年05月15日
-
Stefano used a motor cycle to herd the sheep.斯特凡诺骑一辆摩托车放羊。A herd of elephants lolloped across the plains towards a watering hole.一群大象缓慢而笨拙地穿过平原,朝水潭走去。a herd of bison一群野牛...
2026年05月15日
-
adj.驼背的,罗锅儿...
2026年05月15日
-
v.数目超过,比…多...
2026年05月15日
-
stapling的音标:stapling的英式发音音标为:['steɪplɪŋ]stapling的美式发音音标为:['steɪplɪŋ]...
2026年05月15日
-
unripe的音标:unripe的英式发音音标为:[ˌʌn'raɪp]unripe的美式发音音标为:[ʌn'raɪp]...
2026年05月15日
-
“细石器”的拼音为:xì shí qì...
2026年05月15日
-
adrenotropic的音标:adrenotropic的英式发音音标为:[ədrenə'trɒpɪk]adrenotropic的美式发音音标为:[ədrenə'trɒpɪk]...
2026年05月15日