-
n.未来,将来,后世...
2026年06月29日
-
There is a dovecote, some delightful stewponds.那有一所鸽房, 几个波光粼粼的鱼塘.Then came a day when Laurie was invited to the Dovecote to see Meg's new baby.接着有一天,劳里被邀请到鸽棚来看看梅格的新生婴儿....
2026年06月29日
-
Gerald的音标:...
2026年06月29日
-
The Croatian town of Ilok is a classic case of shifting populations.伊洛卡的克罗地亚小镇就是人口不停流动的典型例子。...
2026年06月29日
-
子弹嵌进了中士的腿里,使其股骨碎裂。The bullet lodged in the sergeant's leg, shattering his thigh bone.斯蒂芬断了一根股骨。Stephen fractured a thigh bone.股骨连着髋骨.The thigh bone is connected to the hip bone....
2026年06月29日
-
“救火员”的英语可以翻译为:[电影]The Fireman...
2026年06月29日
-
“异糖”的英语可以翻译为:[化] heterosugar ...
2026年06月29日
-
他勉强能看到柜台后面的小个子男人。He could just about see the little man behind the counter.商店售货员靠在柜台上漫不经心地招呼我。The shop assistant received me indifferently while leaning on a counter.他用软抹布擦亮了自己的柜台。He gave his counter a polish with a soft...
2026年06月29日
-
badger的第三人称单数(三单)为:badgers...
2026年06月29日
-
“爸”的英语可以翻译为:[口] (父亲) pa,dad,dada,father,Dad ...
2026年06月29日
-
He watched her balefully.他不怀好意地看着她。She looked at him balefully.她恶毒地看着他....
2026年06月29日
-
仍然有许多女性为了抚养孩子而离职。Many women still take career breaks to bring up children.她走上前去从即将离职的总统手中接过了就职腰带。She arrived to receive the sash of office from the outgoing president.年轻职工对不喜欢的工作更易擅自离职。Young workers are more willing to d...
2026年06月29日
-
“暗房”的英语可以翻译为:见“暗室”[àn shì]...
2026年06月29日
-
He sat on a tapestry cushion next to the hearth.他坐在壁炉边上的一块绣花软垫上。He stoked up the fire in the hearth.他给壁炉里的火添了点柴。A log fire crackled in the hearth.炉中的木柴烧得噼啪作响。...
2026年06月29日
-
“激增”的反义词:锐减。...
2026年06月29日