-
“姑息”的英语可以翻译为:appease,indulge,attention,tolerate,appeasement ...
2026年03月09日
-
...Chaucer's characterization of Criseyde.乔叟对克瑞西达的塑造These are all extracts from Chaucer.这些都是乔叟诗抄中的精萃.Chaucer wrote in the late mediaeval period.乔叟写作的时代是中世纪末....the historical context in which Chaucer wrote...乔叟写作的历史...
2026年03月09日
-
scud的第三人称单数(三单)为:scuds...
2026年03月09日
-
isodrin的音标:isodrin的英式发音音标为:[aɪsəʊ'drɪn]isodrin的美式发音音标为:[aɪsoʊ'drɪn]...
2026年03月09日
-
They fossick for clients.他们招揽顾客....
2026年03月09日
-
bilious的音标:bilious的英式发音音标为:['bɪliəs]bilious的美式发音音标为:['bɪljəs]...
2026年03月09日
-
adj.异极的...
2026年03月09日
-
vt.关,结束,使靠近vi.关,结束,关闭adj.靠近的,亲密的,直系的,紧密的adv.在近处,接近地,紧密地,全面细致地n.死胡同,(大教堂的)周围地区,结束,末尾...
2026年03月09日
-
v.使人哑然失声,使发楞( dumbfound的第三人称单数 )...
2026年03月09日
-
A rotund, smiling, red-faced gentle-man appeared.一位身材圆胖、面带笑容、满脸通红的先生出现了。the rotund figure of Mr Stevens史蒂文斯先生圆胖的体形A rotund, smiling, red-faced gentleman appeared.一位身材圆胖、面带笑容、满脸通红的先生出现了。...
2026年03月09日
-
Dahlia Khalifa is a business expert at the World Bank's International Finance Corporation.达利亚·哈利法是世界银行国际金融合作协会的商业专家.Like the dahlia, the cornflower Centaurea cyanus belongs to class 19.与大丽花一样, 矢车菊也同属19纲.(涉及植物学,仅供参考....
2026年03月09日
-
American humor is founded largely on hyperbole.美式幽默主要以夸张为基础.Prochazka loved to regale his friends with hyperbole and excess.普罗恰兹卡喜欢用夸张、过激的话与朋友逗乐.Liver of goose saying fertilizer is aristocratic food also is not hyperbole...
2026年03月09日
-
allotherapy的音标:allotherapy的英式发音音标为:[ə'lɒθerəpɪ]allotherapy的美式发音音标为:[ə'lɒθerəpɪ]...
2026年03月09日
-
“重击”的英语可以翻译为:thump,bang,dunt,lounder,smasher ...
2026年03月09日
-
midweek的复数形式为:midweeks...
2026年03月09日