-
adj.不产毒的,无毒的...
2026年05月15日
-
n.水疗法...
2026年05月15日
-
Marian is such an egotist that she talks about herself all the time.玛利亚过于以自我为中心,喋喋不休地谈论自己.For my money, Marian was responsible for the trouble we'd had.依我看, 玛丽安对我们遭到的麻烦应负责任.Marian had dreams of becoming a musician, ...
2026年05月15日
-
forage的复数形式为:forages...
2026年05月15日
-
veteran的音标:veteran的英式发音音标为:['vetərən]veteran的美式发音音标为:['vɛtərən]...
2026年05月15日
-
malanders的音标:malanders的英式发音音标为:['mæləndəz]malanders的美式发音音标为:['mæləndəz]...
2026年05月15日
-
by all odds的音标:by all odds的英式发音音标为:[bai ɔ:l ɔdz]by all odds的美式发音音标为:[baɪ ɔl ɑdz]...
2026年05月15日
-
“狭带”的英语可以翻译为:herring bone ...
2026年05月15日
-
sparing的音标:sparing的英式发音音标为:['speərɪŋ]sparing的美式发音音标为:['sperɪŋ]...
2026年05月15日
-
The King made major concessions to end the confrontation with his people.为了结束与其臣民的冲突,国王作出了很大的让步。Open daily; admission £1.10 with concessions for children and OAPs.每天开放;门票1.10英镑,儿童和退休人士可享受票价优惠。The concessions did little t...
2026年05月15日
-
本月末,尼赫鲁亲自给总统写了一封诉苦的长信.Nehru himself sent the President a long and plaintive letter at the end of the month.这张美丽的脸上总是带着那样的表情:顺受的,毫不抱怨, 毫不诉苦的.It was subservient, uncomplaining.想起自己的过去, 还有啥子理由可以诉苦的呢.Thellonking about my pas...
2026年05月15日
-
“话语”的拼音为:huà yǔ...
2026年05月15日
-
cobbler的复数形式为:cobblers...
2026年05月15日
-
She has a poor complexion and pock marks on her forehead.她满面菜色,额头上有些麻子。A properly fitting bra should never leave red marks.合适的胸罩不会留下红色勒痕。The dogs are always rubbing against the wall and making dirty marks.那些狗老是往墙上蹭,留下了斑斑...
2026年05月15日
-
她疲倦,她的心在迟钝地机械的跳动, 就像壁炉架上那座时钟似的.She was tired and her mind ticked away dully, mechanically, as the clock on the mantel.他迟钝地说“不 ”.He said & quot ; no & quot ; stolidly.然而, 即便非灵能生物也会迟钝地感受到心灵攻击模式造成的痛苦.Still, even a nonpsioni...
2026年05月15日