-
hexene的音标:hexene的英式发音音标为:['heksi:n]hexene的美式发音音标为:['heksin]...
2026年06月29日
-
“天性”的英语可以翻译为:natural instincts,nature,makeup ...
2026年06月29日
-
西文字的延伸部分...
2026年06月29日
-
bacile的音标:bacile的英式发音音标为:['bæsaɪl]bacile的美式发音音标为:['bæsaɪl]...
2026年06月29日
-
stormed的音标:...
2026年06月29日
-
vt.废除(法律等),取消,去掉,抛开n.取消,废除...
2026年06月29日
-
鼓励教师调动本身不会消弭教学队伍中的种族隔离。Encouraging teacher transfer would not, by itself, integrate the teaching corps.该中心向所有人开放,不论种族和宗教信仰如何。The centre is open to all, no matter what race or creed.住房与教育方面的种族不平等现象让黑人深受伤害。Blacks have been...
2026年06月29日
-
adj.对人类有不良影响的,非优生学的...
2026年06月29日
-
extraction的复数形式为:extractions...
2026年06月29日
-
它的亮点是一段独舞,一名身穿短罩衫的女子以哑剧形式优雅地表演了许多做家务的动作。It featured a solo dance in which a woman in a short overall mimed a lot of dainty housework.她看到罩衫上有个洞就叹了口气.She sighed when she saw the hole in her blouse.看那个穿着宽罩衫的男人, 他多么漂亮!Look a...
2026年06月29日
-
flimsiest的音标:...
2026年06月29日
-
n.间接引语...
2026年06月29日
-
各公司正在把工作岗位转移至生活费用较低的城镇。Companies are moving jobs to towns with a lower cost of living.戴夫急于回到工作岗位。Dave was in a hurry to get back to work.一位工会的谈判人员说那些工作岗位都已经保住了。A union bargainer said that those jobs have been saved....
2026年06月29日
-
在番茄沙司中无论加入什么都不如加一点儿新鲜的紫苏更能提味。There'snothing like fresh basil to put a zing into a tomato sauce.意大利李形番茄味道很重,最适合烹饪。Italian plum tomatoes have a full flavour, and are best for cooking.你得把番茄烤到皮变黑为止。You need to grill the...
2026年06月29日
-
n.干草叉,自动堆积干草的机器,杈...
2026年06月29日