-
“截”的英语可以翻译为:cut,sever,stop,check(段) section,chunk,length(截止) by (a specified time),up to ...
2026年05月15日
-
“全盛期”的英语可以翻译为:florescence,floruit,heyday,noon,golden ages ...
2026年05月15日
-
铜绿...
2026年05月15日
-
apiserum的音标:apiserum的英式发音音标为:[æ'paɪzɪərəm]apiserum的美式发音音标为:[æ'paɪzɪərəm]...
2026年05月15日
-
kinzigite的音标:kinzigite的英式发音音标为:['kɪnzɪgaɪt]kinzigite的美式发音音标为:['kɪnzɪgaɪt]...
2026年05月15日
-
Earlier reports of gunshots have not been substantiated.早先有关枪击的那些报道尚未得到证实。The results of the tests substantiated his claims.这些检验的结果证实了他的说法。The statement has never been substantiated.这一陈述从未得到证实....
2026年05月15日
-
I like the tights blended with Lycra. They fit me really great.我喜欢有混合莱卡成分的裤袜, 它们穿起来真的很贴身.This is a brand new pair of lycra jazz pants in royal blue.这是皇家蓝色爵士乐品牌莱卡裤新鞋....
2026年05月15日
-
hubbub的近义词/同义词有:fuss, uproar, fracas, clamor, row, turmoil, rumpus, din, commotion, racket, noise, tumult, bustle, ado, disturbance, rampage, circus, sensation。n.hubbub的近义词(吵闹声;叫嚷声):fuss, uproar, fracas, clamor, row, tur...
2026年05月15日
-
The President described the killings as an abominable crime.总统称这些血案为令人发指的罪行。The MP described the killings as a blasphemy before God.这位下院议员称这些谋杀是在上帝面前的公然亵渎。There are disturbing reports of killings at the two centres.对这两个中...
2026年05月15日
-
“和气”的英语可以翻译为: gentle,kind,harmonious,friendly ...
2026年05月15日
-
vt.容忍,忍受,等候,遵守vi.持续,经受住,顶住,居住,逗留...
2026年05月15日
-
threw的音标:threw的英式发音音标为:[θru:]threw的美式发音音标为:[θru]...
2026年05月15日
-
在核武器试验中他们暴露在放射性尘埃之下。They were exposed to radioactive fallout during nuclear weapons tests.他周末都泡在布满尘埃的旧书店里.He spent his weekends poking around dusty old bookshops.雨将使尘埃平息.The rain will settle the dust....
2026年05月15日
-
drag on的音标:drag on的英式发音音标为:[dræɡ ɔn]drag on的美式发音音标为:[dræɡ ɑn]...
2026年05月15日
-
v.水煮,偷猎,窃取,把…踏成泥浆...
2026年05月15日