Sire: I have made you king: my work is done.陛下,我已经保你当了国王.我的事儿完啦.She also defied her sire.她也公然蔑视起她的王爷来了.The sire of your feet determines the sire of your shoes.你的脚的大小决定了你的鞋的大小....
The sire of your feet determines the sire of your shoes.你的脚的大小决定了你的鞋的大小.Sire: I have made you king: my work is done.陛下,我已经保你当了国王.我的事儿完啦.She also defied her sire.她也公然蔑视起她的王爷来了.uncompassionate sire冷漠的陛下...
一记坏球让马克·伦纳德在无人拦截的情况下射门。A miskick gave Mark Leonard a clear shot at goal.西坎德尔·巴克特击出一记坏球。Sikander Bakht played a bad shot.谁都会投出坏球, 也会投出好球来.We all put up bad shots, and good ones too....
stanza(诗节)的原意为“房间”。A stanza is, literally, a room.译文不切原意.The translation does not quite correspond to the original.恐非原意.I'm afraid it was not the original intent....