Ford was a respecter of proprieties and liked to see things done properly.福特非常重视礼仪,喜欢把事情办得妥帖得体。" Let us not forget the proprieties due." 咱们别忘了礼法.Be careful to observe the proprieties.注意遵守礼仪....
“坐”的英语可以翻译为:sit,be seated,travel by,takeseat,place,a surname[书] (因为) because,for the reason that(表示无缘无故) for no reason at all,without cause or reason ...
After reciting the incantations of the magic, Wang Qi made it.然后就把穿墙术的咒语告诉了王七.There will be no foolish wand - waving or silly incantations in this class.这门课不需要你们傻呼呼挥魔杖,也不需要念傻乎乎的咒语.She would go into a trance and wail her ...
他强烈地感受到这件作品的美学价值。He responded very strongly to the aesthetic of this particular work.从美学观点来说,这是个武断的看法.From an aesthetic point of view it's a thetic view.孙犁在小说的抒情艺术和个人美学风格的独创上,取得了突出的成就.Sun's novels made outstand...