celebrant例句

2024年06月15日 17:53:35
The wedding celebrant gives a brief welcome and an introductory speech before announcing the bride's entrance.
婚礼监礼人给出了简短的欢迎和介绍性讲话,才宣布新娘的入口.

Sitting : When sitting the celebrant is still presiding . Therefore, one should sit up straight in chair.
坐姿应坐直,双手应放在双膝上或合手放在大腿上.

相关问题
最新发布
  • customers的音标?

    customers的音标:customers的英式发音音标为:['kʌstəməz]customers的美式发音音标为:['kʌstəməz]...
    2026年05月17日
  • “持平”造句

    预期今年汽车的产量会和去年持平。It expected to maintain production of cars at the same level as last year.提起诉讼的数量持平,有罪判决率下降。The number of prosecutions has stayed static and the rate of convictions has fallen.货币市场上的供求将大致持平。Supply and dem...
    2026年05月17日
  • bedewing是什么意思?

    v.沾湿( bedew的现在分词 )...
    2026年05月17日
  • “逼真的”用英语怎么说

    “逼真的”的英语可以翻译为:lifelike,living,realistic,true to life,breathing ...
    2026年05月17日
  • capitalise造句

    A shift towards saving is one trend to capitalise on.储蓄风潮也有发财的机会.The President has lost no opportunity to capitalise on his new position...总统抓住一切机会,大肆利用自己的新职位。The President has lost no opportunity to capitalise on his ne...
    2026年05月17日
  • dimorphism什么意思

    n.同种二形,二态性,二态现象,双形...
    2026年05月17日
  • hydroxylating怎么读

    hydroxylating的音标:hydroxylating的英式发音音标为:[haɪd'rɒksɪleɪtɪŋ]hydroxylating的美式发音音标为:[haɪd'rɒksɪleɪtɪŋ]...
    2026年05月17日
  • “扬声”造句

    “是塞伯吗?”他扬声问道。"Seb?" he said, with a rising inflection.弗洛拉·曼胡德两眼盯住布丁,扬声尖叫.Flora Manhood squealed , her eye on the Torte.听起来好像他从车里的免提扬声电话打来的.It'sounded like he was calling from a hands - free speakerphone inside a car...
    2026年05月17日
  • balsam怎么读?

    balsam的音标:balsam的英式发音音标为:['bɔ:lsəm]balsam的美式发音音标为:['bɔlsəm]...
    2026年05月17日
  • a roll of造句

    A roll of fat jiggled on the underside of her arm.她胳膊下侧有一层肥肉一颤一颤的。a roll of carpet一卷地毯a roll of film一卷胶卷...
    2026年05月17日
  • “略微”的英语

    “略微”的英语可以翻译为:slightly,a little,somewhat,something of,appreciably ...
    2026年05月17日
  • survivals造句

    Yet, survivals can suffer brain damage.但是生还者仍然可能遭受大脑损伤.Most of these ceremonies are survivals from earlier times.这些礼仪活动大部分是从古代沿袭下来的。All of these are the survivals of feudalism and capitalism.所有的这一切都是封建主义和资本主义再现.It was su...
    2026年05月17日
  • demonstrative是什么意思

    adj.公开表露感情的,感情外露的,表明…n.指示词...
    2026年05月17日
  • “嵌甲的”用英语怎么说?

    “嵌甲的”的英语可以翻译为:[医] achronychous,acronychous ...
    2026年05月17日
  • “倾斜”的英语?

    “倾斜”的英语可以翻译为:ias,tilt,dip,lean,incline...
    2026年05月17日