-
...
2026年06月30日
-
The action of the novel shifts from Paris to London.小说情节从巴黎移到了伦敦。I work split shifts in a busy restaurant.我在一家繁忙的餐馆上间隔班。Our factory operates round the clock on three shifts.我们厂日夜三班倒....
2026年06月30日
-
He meditated on the problem...他仔细斟酌着这个问题。He meditated for two days before giving his answer.他在作出答复之前考虑了两天.She meditated for 2 days before giving her answer.她考虑了两天才答复.On the day her son began school, she meditated on the ...
2026年06月30日
-
“使多产”的英语可以翻译为:fecundate ...
2026年06月30日
-
“喉头”的拼音为:hóu tóu...
2026年06月30日
-
The colts and calves are gambolling round the stockman.小马驹和小牛犊围着饲养员欢蹦乱跳.They are very careful in keeping the mares and colts away from humans.公野马总是掩护着母野马和野马驹远离人们.He plays for the colts, eg the junior team of a football c...
2026年06月30日
-
The leadership want to present a single slate of candidates to be approved in an open vote.领导层打算只提交一份供公开投票表决通过的候选人名单。Approved hollow block wall with reinforcement to design and concrete infill.经批准的加固空心砌块墙设计和混凝土填充.The fir...
2026年06月30日
-
在餐厅里,打褶装饰物能营造雅致的氛围。In the dining-room the draperies create an atmosphere of elegance.人们正在各家门口挂起装饰物。People were stringing up decorations on the fronts of their homes.各种各样的家居装饰物及配件a range of furnishings and accessories for...
2026年06月30日
-
看一看...
2026年06月30日
-
adj.同意的,接受的,经过协议的,双方共同议定的v.同意,赞同( agree的过去式和过去分词),[语法学](在性、数、人称或格方面)一致,相同,和睦相处...
2026年06月30日
-
“使恐惧”的英语可以翻译为:[法] intimidate ...
2026年06月30日
-
“落布”的拼音为:luò bù...
2026年06月30日
-
She saddled up a horse.她给一匹马套上了马鞍。He saddled his horse, mounted, and rode away at a gallop.他给马套上鞍子, 跨上马背疾驰而去.The horses were saddled up and ready to move.马已上好了鞍,只等出发了....
2026年06月30日
-
“语”的英语可以翻译为:language,tongue,set phrase,proverb(说) speak,say...
2026年06月30日
-
n.农业化工,实用化学...
2026年06月30日