黄昏时,我们在茫茫荒野中扎营。At dusk we pitched camp in the middle of nowhere.我们的士兵在佩列杰利基诺扎营。Our soldiers are quartered in Peredelkino.侵略军在这块圣地上扎营就是对这块圣地的亵渎.The invading army desecrated this holy place when they camped here....
别误会我的意思,这个工作很有意思,可惜不是长期性的。Don't get me wrong, it's interesting work. But it's not permanent.别误会,我并不是说他所做的是好事。I'm not saying what he did was good, don't misunderstand me.并无引起误会的可能性。There was no fe...
他们全都光着脚走过潮湿的沙地来到水边。They all walked barefoot across the damp sand to the water's edge.他们的喧闹声在凝滞而潮湿的空气中显得更吵了。Their noises were magnified in the still, wet air.有潮湿的木料和机油的气味。There was a smell of damp wood and machine oi...
要怎么样才会使烦恼不再缠着人 呢 ?How should just meet distressing pestering a person no longer?Annoy使生气,使烦恼,打搅,干扰.Annoy irritate bother irk vex provoke aggravate peeve rile....
The old poet decried the mediocrity of today’s writing.老诗人抨击了现代文体的平庸无奇。His acting career started brilliantly, then sank into mediocrity.他的演艺生涯开场时轰轰烈烈,然后就变得庸庸碌碌。His plays are distinguished only by their stunning mediocrit...