On the tube in the rush hour the passengers are packed like sardines.交通高峰期的地铁里,乘客挤得像沙丁鱼罐头一样。The refugees were packed like sardines.难民们像罐头里的沙丁鱼般紧紧挤在一起。'so I can get the cast net and go after the sardines." 这样我可以拿了鱼网去...
那么我就来问问这个二流子.Then I question the rascal.交通警察队长桑福德?加勒利克决定对坐地铁的二流子们来一次镇压.Transit Police Chief Sanford Garelick decided to crack down on the bums who ride the trains.所有二流子都要受到改造,参加生产,变成好人.All loafers must be reformed into g...
In that war England was not an ally; she was neutral.在那场战争中,英国不同任何一国结盟, 保持中立.He will have no choice but to ally himself with the new movement.他除了与新运动结盟别无选择。The closest ally to the Tattaglia Family was Don Emilio Barzini....
踏入未知地带最好的对策就是微笑。The best thing to do when entering unknown territory is smile.帕萨迪纳坐落于圣加布里埃尔山麓的丘陵地带。Pasadena lies in the foothills of the San Gabriel mountains.弗兰克·马里亚诺驾驶他那辆破烂不堪的皮卡车成功穿越了沙漠地带。Frank Mariano negotiates the d...