-
“节约”的拼音为:jié yuē...
2026年05月15日
-
adj.贪婪的...
2026年05月15日
-
vt.& vi.作物物交换,以货换货,拿…进行易货贸易n.换货,实物交易,交易品,互换品,[数]换算法,易货贸易vi.进行易货贸易,[贸易]作物物交换,讨价还价...
2026年05月15日
-
ingot的音标:ingot的英式发音音标为:['ɪŋgət]ingot的美式发音音标为:['ɪŋɡət]...
2026年05月15日
-
房间很安静,无人主动提供更多的信息。The room was quiet; no one volunteered any further information.请于今日将随函附上的捐款表格用所提供的邮资预付的信封寄回。Return the enclosed Donation Form today in the prepaid envelope provided.浅海床提供了丰富的食物。The shallow sea bed yield...
2026年05月15日
-
“带声”的拼音为:dài shēng...
2026年05月15日
-
skilfully的音标:skilfully的英式发音音标为:['skɪlfəlɪ]skilfully的美式发音音标为:['skɪlfəlɪ]...
2026年05月15日
-
grizzles的音标:...
2026年05月15日
-
Falernian的音标:...
2026年05月15日
-
“食糖”的英语可以翻译为:sugar ...
2026年05月15日
-
hexachloroethane的音标:hexachloroethane的英式发音音标为:[ˌheksəˌklɔ:rəʊ'eθeɪn]hexachloroethane的美式发音音标为:[ˌheksəˌklɒroʊ'eθeɪn]...
2026年05月15日
-
The camel's feet, well adapted for dry sand, are useless on mud.骆驼的蹄子虽然非常适合于在干沙上行走,碰到泥泞时却无计可施。A camel can bear burden.骆驼能驮重.The camel has a game leg.那只骆驼有一只腿瘸....
2026年05月15日
-
n.要求,需要,所请求的事物,申请书vt.(下级对上级的)请求,请求得到,索取,邀请[常接不定式或从句]...
2026年05月15日
-
郭公虫总科...
2026年05月15日
-
v.处于交战状态,进行竞争...
2026年05月15日