“灰盘”用英语怎么说?

2024年06月17日 22:19:37
“灰盘”的英语可以翻译为:
[机] ash pan,ash tray
最新发布
  • “教官”造句

    为了说明秘密战的必要性, 教官们客观地讲述了案例及其意义.To dramatize the necessity of clandestine warfare, instructors objectively recited case histories and their import.学生之间禁止相互透露自己的真实姓名,也不得透露给教官.Students were forbidden to reveal their surnames ...
    2026年05月15日
  • “薄暮”的反义词有哪些

    “薄暮”的反义词:拂晓, 黎明。...
    2026年05月15日
  • uproot是什么意思?

    vt.根除,连根拔起,把…赶出家园,使无家可归vi.迁离,改变生活方式,根除,灭绝...
    2026年05月15日
  • octaves的音标?

    octaves的音标:octaves的英式发音音标为:['ɒktɪvz]octaves的美式发音音标为:['ɒktɪvz]...
    2026年05月15日
  • invalid例句

    Margaret resides with her invalid mother in a London suburb.玛格丽特同她病弱的母亲住在伦敦郊区。At best Nella would be an invalid; at worst she would die.内拉往好里说会落下残疾,往坏处说可能会生命不保。A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的....
    2026年05月15日
  • circumvolving什么意思解释

    v.旋转( circumvolve的现在分词 )...
    2026年05月15日
  • Honeybees什么意思解释

    n.蜜蜂( honeybee的名词复数 )...
    2026年05月15日
  • “易理解”造句

    (因为)伪代码平衡了英语(自然语言)的易理解性和非形式所带来的模糊性与代码的精确性之的矛盾.Pseudocode strikes aprecarious balance between the understandability and informality of English and the precision of code.此外,还提出了一种分类规则约简方法,使挖掘的结果更简洁、更易理解.The paper also give...
    2026年05月15日
  • “不适”用英语怎么说?

    “不适”的英语可以翻译为:discomfort,trouble,unwell,indisposed ...
    2026年05月15日
  • “穿”的拼音?

    “穿”的拼音为:chuān...
    2026年05月15日
  • rivalled造句

    The sunset rivalled the sunrise in beauty.日落与日出的景色一样美.A green - technology industry is budding — rivalled by Denver, Boston and, of course, California.面对其竞争者丹佛市, 波士顿, 当然还有加利福尼亚,绿色科技产业正在这里慢慢兴起.Dr Drummond felt that he had...
    2026年05月15日
  • chlorbutol什么意思?

    氯丁醇,三氯叔丁醇...
    2026年05月15日
  • maglev造句

    The engine for maglev trains is rather in noticeable.磁悬浮列车的车头是相当值得注意的.We can take the Maglev train to Pudong International Airport.我们可以乘磁悬浮列车去浦东国际机场.The high speed maglev railway is a new - style traffic system.高速磁悬浮铁路是一...
    2026年05月15日
  • “市民”的英语?

    “市民”的英语可以翻译为:esidents of a city,townspeople,burgher,cit,citizen ...
    2026年05月15日
  • “混淆”造句

    我们开始混淆皇室大家庭和君主制这两个概念了。We are beginning to muddle the extended royal family and the monarchy.那作家常以细枝末节来混淆实质问题.The writer often obfuscates the real issues with petty details.其目的是为了混淆而不是为了阐明.The object is to addle and not t...
    2026年05月15日