get to work例句

2024年06月25日 15:07:21
I'm aiming to get to work by nine sometime.
我准备9点左右开始工作。

Generally I get to work at 9.30am.
我通常上午9点半到单位。

His graduation will never take place if he doesn't get to work.
他要是不用功就永远毕不了业.

相关问题
最新发布
  • Sony例句

    Tuesday's notable gainer was Sony, which reached a high of 9,070 yen.星期二的大赢家为索尼公司,其股票上涨至9,070日元的高点。Sony has also led the way in shrinking the size of compact-disc players.索尼公司在缩小CD播放机的体积方面也处于领先地位。Sony was the leader...
    2026年05月15日
  • exosphere例句

    Last is the exosphere, which is outermost layer of the atmosphere.最后是散逸层, 这是大气的最外层.This region is called exosphere.这层大气称为外逸层.Above the troposphere is the stratosphere, followed by the ionosphere and capped by the exosphe...
    2026年05月15日
  • insult什么意思

    vt.侮辱,凌辱,辱骂,损害...
    2026年05月15日
  • extinctivity的音标?

    extinctivity的音标:extinctivity的英式发音音标为:[ɪkstɪŋk'tɪvɪtɪ]extinctivity的美式发音音标为:[ɪkstɪŋk'tɪvɪtɪ]...
    2026年05月15日
  • imitations造句

    The voice was rich, lordly, Harvardish, like all the boring radio comedians'imitations.声音浑厚 、 威严, 俨然是哈佛出身的气派, 就跟无线电里所有的滑稽演员叫人已经听腻的模仿完全一样.You can't fob an expert off with cheap imitations.用廉价的仿制品骗不了行家.Other imit...
    2026年05月15日
  • glossanthrax是什么意思

    舌痈...
    2026年05月15日
  • faithful的近义词

    faithful的近义词有:faithful, loyal, constant, true。下面这些形容词均含有"忠实的"的含义:faithful:多指对人对事或对诺言、誓言的始终不渝,侧重在任何情况下都绝不改变。loyal:一般指对祖国、领袖的忠诚或对事业、原则、誓言的忠实,不动摇。 constant:侧重指思想状态的稳定或信念的坚定,也指爱情或感情等的忠贞不渝。true:侧重个人感情上的忠实和不动摇。...
    2026年05月15日
  • straight away什么意思解释

    立即,马上...
    2026年05月15日
  • angling例句

    It sounds as if he's just angling for sympathy.听起来好像他只是在博取同情。He loves ( to go ) angling on a fine summer day.他喜欢在晴朗的夏日去垂钓.She's angling for a compliments.她拐弯抹角地想受到夸奖....
    2026年05月15日
  • basketwork怎么读?

    basketwork的音标:basketwork的英式发音音标为:['bɑ:skɪtwɜ:k]basketwork的美式发音音标为:['bæskɪtwɜrk]...
    2026年05月15日
  • deliquesce怎么读

    deliquesce的音标:deliquesce的英式发音音标为:[ˌdelɪ'kwes]deliquesce的美式发音音标为:[ˌdɛlɪ'kwɛs]...
    2026年05月15日
  • “反感地”造句

    “这是咸牛肉配卷心菜。”马隆说。“呃,”莫琳表示反感地说了一声。"It's corned beef and cabbage," said Malone. "Yuk," said Maureen.他反感地爆发出一阵叫嚷。He made a loud, explosive noise of disgust.她反感地盯着他那长及衣领的一头乱发。She eyed his unruly collar-length hair with d...
    2026年05月15日
  • reamed的意思

    v.令(纸张的计数单位)( ream的过去式和过去分词 ),许多(文字)...
    2026年05月15日
  • “中粒的”的英语

    “中粒的”的英语可以翻译为:mesograined,medium-grained ...
    2026年05月15日
  • “有一点”造句

    这首诗再怎么晦涩,至少有一点是清楚的。Whatever its obscurities, the poem was clear on at least one count.有一点我能肯定,那就是她当时被吓到了。One thing I am sure of was that she was scared.有一点可以肯定,那就是双方都非常尊重对方。One thing is certain, both have the utmost resp...
    2026年05月15日