-
甲基索佛那...
2026年05月15日
-
“继承人”的拼音为:jì chéng rén...
2026年05月15日
-
He ignores the traditional Christian dualism between body and soul.他无视传统基督教的肉体与灵魂的二元论。The Health Secretary called for a return to traditional family values.卫生部部长呼吁传统家庭价值观的回归。Traditional slash and burn farming methods hav...
2026年05月15日
-
The bulk of the book concerns Sandy's two middle-aged children.书中主要描写桑迪的两个已到中年的孩子。Staff can use the noticeboard to flag up any concerns.员工可以用布告栏表达任何关注。Feminism must address issues beyond the concerns of middle-class...
2026年05月15日
-
“青春的”的英语可以翻译为:green,vernal,[医] ephebic,adolescent ...
2026年05月15日
-
“找出”的英语可以翻译为:chase down,find out,[法] locate,spy ...
2026年05月15日
-
speedy的最高级为:speediest...
2026年05月15日
-
n.异羽麦角碱...
2026年05月15日
-
IAIA的音标:...
2026年05月15日
-
The majority have a built-in Luddite mentality; they are resistant to change.大部分人天生有种反对技术进步的心理。他们抗拒变革。...
2026年05月15日
-
不带宾语的动词称为不及物动词.Verbs that do not take object are called intransitive verbs.带宾语的动词称为及物动词.Verbs that take object are called transitive verbs.但是当介词放在从句末尾时,作为介词宾语的关系代词可以用that并且可以省略.I know the young couple from whose house th...
2026年05月15日
-
你真自以为是。我们为什么要费那么大的力气?You flatter yourself. Why would we go to such ludicrous lengths?她使出全身力气抡起榔头砸向他的脑袋。She swung the hammer at his head with all her might.南希使出所有力气,用力划动双桨。Mustering all her strength, Nancy pulled hard on ...
2026年05月15日
-
“亟需”的英语可以翻译为:desiderate ...
2026年05月15日
-
hornblende的音标:hornblende的英式发音音标为:['hɔ:nblend]hornblende的美式发音音标为:['hɔnˌblend]...
2026年05月15日
-
原煤焦气化残渣中主要含钙铝黄长石.Gehlenite is the major constituent in the gasification residue of raw char....
2026年05月15日