-
Melina was perfunctorily introduced to the men.梅利娜被草草地介绍给了男士们。The regulation was perfunctorily carried out.规章执行得很马虎.They perfunctorily consoled him with a few words.他们敷衍了事地安慰了他几句....
2026年05月16日
-
“背后风”的英语可以翻译为:ackwind ...
2026年05月16日
-
“儿童”的近义词/同义词:童子, 小孩, 稚童, 孺子。...
2026年05月16日
-
anymore的音标:anymore的英式发音音标为:['enɪmɔ:]anymore的美式发音音标为:[ˌɛni'mɔr, -'mor]...
2026年05月16日
-
《伊索贝尔》是另一首很出彩的歌。"Isobel" is another standout song.这部寓言是仿照《伊索寓言》写成的.This fable was written after the manner of Aesop.《伊索寓言》中有一些是讽刺作品.Some of Aesop's Fables are satires....
2026年05月16日
-
His recitals have earned him recognition as a talented performer.他的演奏会使他赢得了天才演奏家的赞誉.Her teachers love her playing, and encourage her to recitals.她的老师欣赏她的演奏, 并鼓励她举办独奏会.Recitals are the whereas clauses that precede the bod...
2026年05月16日
-
暑期他们乘船到更远的诺曼底和布列塔尼游览。During their summer holidays they cruised further afield to Normandy and Brittany.3至5天的乘船游览是该市场中发展最快的部分。Three-to-five day cruises are the fastest-growing segment of the market.他打定主意乘船离开穆尔特里堡。He made ...
2026年05月16日
-
“翻砂工”的英语可以翻译为:ammer,founder,foundry worker,caster ...
2026年05月16日
-
“致活”的英语可以翻译为:activation ...
2026年05月16日
-
have effect on的音标:have effect on的英式发音音标为:[hæv i'fekt ɔn]have effect on的美式发音音标为:[hæv ɪ'fɛkt ɑn]...
2026年05月16日
-
n.发绀,青紫...
2026年05月16日
-
COPICS的音标:...
2026年05月16日
-
She was screaming like a fishwife!她像泼妇一样尖叫!She was screaming at me like a fishwife.她对着我大喊大叫....
2026年05月16日
-
公众的信心普遍较低,20国集团伦敦首脑会议上的叫好声已经成为历史陈迹.Public confidence is generally low and thenoisesthe G 20 summit in London have faded into history....
2026年05月16日
-
“校歌”的英语可以翻译为:school song...
2026年05月16日