-
我留下一名中士指挥,自己策马前去侦察敌情。I left a sergeant in command and rode forward to reconnoitre.温斯顿少校策马疾驰而去。Major Winston galloped into the distance.他用马刺策马.He dug in his spurs....
2026年03月10日
-
炉火中迸出的煤块烧着了地毯。Coal fell out of the fire, and burned the carpet.砂轮迸出的火花直落到工作台另一端.The grinding wheel sent a shower of sparks across the workbench....
2026年03月10日
-
v.使抵消( nullify的过去式和过去分词 ),使无效...
2026年03月10日
-
reap的现在完成时为:reaped...
2026年03月10日
-
“正对着”的英语可以翻译为:dead against ...
2026年03月10日
-
n.天青石...
2026年03月10日
-
“致活”的英语可以翻译为:activation ...
2026年03月10日
-
recluses的音标:...
2026年03月10日
-
子宫纤维瘤...
2026年03月10日
-
“加班”的拼音为:jiā bān...
2026年03月10日
-
accusingly的音标:accusingly的英式发音音标为:[ə'kju:zɪŋlɪ]accusingly的美式发音音标为:[ə'kjuzɪŋlɪ]...
2026年03月10日
-
保安部队继续巡逻至深夜。Security forces remained on patrol until late into the night.现在很少能看到巡逻的警察。These days, the bobby on the beat is a rare sight.他去巡逻,然后没再回来。He failed to return from a patrol....
2026年03月10日
-
侧水母纲...
2026年03月10日
-
“在地上”的拼音为:...
2026年03月10日
-
“通风帽”的英语可以翻译为:[化] abat-vent,cowl ...
2026年03月10日