-
v.侵犯( encroach的第三人称单数 ),侵占,侵害,妨碍(正常生活或活动等)...
2026年03月08日
-
他重新树立自己地位的机会因教练的战术而流产了。His opportunity to re-establish himself had been nobbled by the manager's tactics.我在大约第16至18孕周时又经历了一次自然流产。I had another spontaneous miscarriage at around the 16th to 18th week.他的女朋友做了流产。His gi...
2026年03月08日
-
“粟孔虫”的英语可以翻译为:miliolid ...
2026年03月08日
-
千年王国...
2026年03月08日
-
rigours的音标:...
2026年03月08日
-
limos的音标:...
2026年03月08日
-
The campaign would be short and relatively bloodless.这场战役应该是速战速决,基本没什么伤亡。It was very neat, and practically bloodless.这个手术干净利落, 基本上没流血.Ming - feng's face was bloodless . She was gasping so hard, she couldn't spe...
2026年03月08日
-
“熔融性”的英语可以翻译为:meltbility ...
2026年03月08日
-
n.胆液排泄增多...
2026年03月08日
-
这位斗士相信自己仍然可以恢复从前的一些魔力。The fighter believes he can still regain some of his old magic.他率领着一队可畏的斗士。He fronted a formidable band of fighters.只要有人能做到这一点,他就能做到。他是一位斗士,个性坚毅。If anyone can do it, he can. He's a battler and ...
2026年03月08日
-
thoughtful的比较级为:more thoughtful...
2026年03月08日
-
“马掌铺”的英语可以翻译为:farriery ...
2026年03月08日
-
n.曼陀林(一种琵琶类乐器)...
2026年03月08日
-
n.白鲑...
2026年03月08日
-
“植入”的拼音为:zhí rù...
2026年03月08日