-
fils的音标:fils的英式发音音标为:[fi:s]fils的美式发音音标为:[fis]...
2026年06月29日
-
adj.不可改变的...
2026年06月29日
-
这是些工作中一出现问题就往往归诸外因的人。These are people who tend to externalize blame when anything goes wrong at work.老年疾病通长都不是起于外因的.Disorders of old age are generally not exogenous.老年疾病通常都不是起于外因的.Disorders of age are generally not exoge...
2026年06月29日
-
Lorries rumbled past them, splashing them with filthy water from the potholes in the road.大卡车从他们身旁轰隆隆开过,把路上坑凹里的脏水溅到了他们身上。Many of the potholes are a danger even to motor vehicles, never mind cyclists.许多坑洼处甚至给机动车都带来了危险,更别提...
2026年06月29日
-
bometolol的音标:bometolol的英式发音音标为:[bəme'tɒlɒl]bometolol的美式发音音标为:[bəme'tɒlɒl]...
2026年06月29日
-
Tony Woodcock has joined German amateur team SC Brueck as coach.托尼·伍德科克加盟德国业余队SC布吕克队担任教练。...
2026年06月29日
-
The group leader supervises a dozen workers.组长管十二个工人.He makes the wines and supervises the vineyards.他酿酒并管理葡萄园。Supervises the performance of secretary of Personnel and Training Department.监管人事和培训部门秘书的业绩....
2026年06月29日
-
cyanacezidum的音标:cyanacezidum的英式发音音标为:[saɪəneɪ'sezi:dəm]cyanacezidum的美式发音音标为:[saɪəneɪ'sezidəm]...
2026年06月29日
-
“介词”的英语可以翻译为:[语] preposition ...
2026年06月29日
-
Whenever I get into a relationship, I always fall madly in love.我每次谈恋爱都深陷其中,无法自拔。He would be inspiring young people to get into the political fray.他会激励年轻人投身政治战斗。Perhaps I shouldn't say that — I might get into troubl...
2026年06月29日
-
amylopectin的音标:amylopectin的英式发音音标为:[ˌæmələʊ'pektɪn]amylopectin的美式发音音标为:[ˌæməloʊ'pektɪn]...
2026年06月29日
-
享乐[美食]主义...
2026年06月29日
-
v.使变得年轻,使恢复活力( rejuvenate的现在分词 )...
2026年06月29日
-
The trucks were still filing past, the people still insatiably gaping.卡车依然过个没完, 人们依然贪婪地傻看.He clawed insatiably at the traditional precepts.他永不自足地死守传统规矩.She was insatiably hungry.她饥饿无比....
2026年06月29日
-
n.拍手,掌声,拍手声, 拍打法(按摩的一种手法)v.拍手( clap的现在分词 ),(常指友好地)轻拍某人的背(或肩),急速放置...
2026年06月29日