-
deutoscolex的音标:deutoscolex的英式发音音标为:[dju:təʊs'kəʊleks]deutoscolex的美式发音音标为:[djutoʊs'koʊleks]...
2026年03月08日
-
handbills的音标:handbills的英式发音音标为:['hændbɪlz]handbills的美式发音音标为:['hændbɪlz]...
2026年03月08日
-
The two fleets were standing off from each other.这两个舰队互相保持一定距离.The two fleets pounded at each other.两支舰队彼此猛轰.The river from end to end was flaked with coal fleets.这条河上从头到尾处处都漂着一队一队的煤船....
2026年03月08日
-
“酶血症”的拼音为:méi xuè zhèng...
2026年03月08日
-
Buchanan said he was insulted by the judge's remarks.布坎南说法官的那番话侮辱了他。He was insulted and heckled mercilessly...他遭到无情的羞辱和诘问。Their colleagues insulted them whenever the opportunity presented itself...一有机会,同事们就会侮辱他们。The...
2026年03月08日
-
“欺骗的”的英语可以翻译为:eguiling,double-tongued,[法] falsu,fraudulent,gyp ...
2026年03月08日
-
thermometers的音标:...
2026年03月08日
-
“可听度”的英语可以翻译为:audibility ...
2026年03月08日
-
明天上午[早晨]...
2026年03月08日
-
3亿美元远远不够。Three hundred million dollars will be nothing like enough.许多十几岁的孩子既缺乏自信又不够懂事,所以感情上十分脆弱。Lacking self-confidence and maturity, many teenagers are left feeling very vulnerable.安装时最糟糕就是操作指南讲述不够清楚。The worst part of t...
2026年03月08日
-
...a slightly more elegant and formal mode of dress...略显典雅和正式的着装风格Maria wore a layered white dress that rustled when she moved.玛丽亚穿一袭白色节裙,一动裙子就窸窣作响。...the old woman's rayon dress.老妇人的丝裙She adhered to the strict Isla...
2026年03月08日
-
One group of people seems to be forgotten, namely pensioners.有一类人似乎被遗忘了,就是那些领养老金的人。Thousands of pensioners were persuaded to mortgage their homes to invest in speculative bonds.几千名领取养老金的人被劝说用自己的住房作抵押去投资投机性债券。I would like...
2026年03月08日
-
n.糖果制造人,糖果店...
2026年03月08日
-
[地名] [美国] 兰迪斯维尔...
2026年03月08日
-
I bobbed to the surface and gasped a lungful of air.我浮上水面,深吸了一口气。He gasped and heaved and vomited again.他又开始又喘又吐起来。She gasped at the wonderful view.如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。...
2026年03月08日