事态一旦平息,贝克就为他的决定辩白。Once the dust had settled Beck defended his decision.几星期来,我从你那儿听到的只是辩白之词.I have received nothing but excuse from you for weeks.他的辩白非常中肯.His defending argument was well to the purpose....
海关官员们对这种设备作出了一系列互相矛盾的陈述。Customs officials have made a series of contradictory statements about the equipment.他们同意互相配合尽一切努力缓解紧张局势。They agreed to work co-operatively to ease tensions wherever possible.我和她互相倾诉烦恼。She tells m...
然后那个伐木工脱手甩出了斧头。哐!每个人都听见了。Then the woodcutter let his axe fly— Thwack! Everyone heard it.他十几斧头就把树砍倒了.He fell the tree with a dozen blows of his axe.斧头太钝,砍不倒树.The axe is too blunt to cut down the tree....
这本书信集感情真挚,语言坦率,还透着一种顽皮的滑稽。This collection of letters is affectionate, candid and wickedly funny.她像个顽皮的孩子似的,坐在椅子上来回摇晃。She rocks back and forth on her chair like a mischievous child.他眼中闪现出一丝顽皮的神情。A mischievous spark glinte...