-
weekend的音标:weekend的英式发音音标为:[ˌwi:k'end]weekend的美式发音音标为:['wikend]...
2026年05月15日
-
citing的音标:citing的英式发音音标为:['saɪtɪŋ]citing的美式发音音标为:['saɪtɪŋ]...
2026年05月15日
-
genepenetrance的音标:genepenetrance的英式发音音标为:[dʒenɪ'penɪtrəns]genepenetrance的美式发音音标为:[dʒenɪ'penɪtrəns]...
2026年05月15日
-
mafficking的音标:...
2026年05月15日
-
“造水槽”的英语可以翻译为:flume ...
2026年05月15日
-
我走出门,竖起衣领抵御冷雾。I stepped outside and pulled up my collar against the cold mist.衣领上绣着非常小的红色草莓。The collar was embroidered with very small red strawberries.他把衣领的扣子扣上,紧紧地裹住了他的粗脖子。He buttoned his collar tightly round his thick...
2026年05月15日
-
Truly none was so fit to set about this herculean labour as Petruchio.这样困难的事除了彼特鲁乔以外确实找不到更合适的人来办了.Eradication of the Alpine nomenclature is still proving a Herculean task.根除阿尔卑斯命名法依然是一项极其艰难的工作.These small feats seemed li...
2026年05月15日
-
口腔外的...
2026年05月15日
-
v.预先布置( preset的过去式和过去分词 ),事先调整,预先决定,事先安排...
2026年05月15日
-
“粗疏”的反义词:细致, 精细, 精密, 精致, 细密, 细腻, 周密。...
2026年05月15日
-
他已迁离此城.He has removed from this town.在他被谋杀后, 他的追随者开始大量迁离.After his murder, his followers embarked on a great exodus.歉收又造成了饥荒并迫使人民迁离农场和农村.The failure of the harvest again produced famine and unpeopled farms and hamlets....
2026年05月15日
-
这栋破烂的老房子不适合人居住.The broken - down old house was not fit for human habitation.他们褴褛的衣服和破烂的家具显出他们的贫穷.Their tattered clothing and broken furniture indicated their poverty.他穿着一件破烂的外套.He was wearing a tattered coat....
2026年05月15日
-
emasculate的一般过去时为:emasculated...
2026年05月15日
-
n.冷凝v.(使)变稠或变浓,浓缩( condense的现在分词 ),(使)凝结,简说,摘要,简述...
2026年05月15日
-
Many people dunk their foods in coffee, tea or milk.很多人在咖啡、茶或牛奶里蘸东西吃。Let's dunk in the pool before dinner.我们饭前到池塘里泡一会儿.Dunk new plants in a bucket of water for an hour or so before planting.栽种新植物之前将它们在水桶中浸泡一小时左右。...
2026年05月15日