“弹回”怎么读

2024年06月18日 22:05:56
“弹回”的拼音为:tán huí
相关问题
  • “弹回”的英语?

    “弹回”的英语可以翻译为:ebound,resilience,repercussion,recoil,resile ...
    2026年02月26日
  • “弹回”造句

    球从门柱弹回,欧文头球将球攻进。The ball rebounded from the goalpost and Owen headed it in.那竹子突然弹回打在我的脸上.The bamboo whipped back and hit me in the face.球从他的球拍上弹回网中.The ball rebounded from his racket into the net....
    2026年02月22日
最新发布
  • chipset例句

    End of POST initialization of chipset registers. De - initializes the ADM module.为上 电自检 末期初始化芯片寄存器,不初始化ADM模块.Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.主板芯片组无法缓存所有物理内存.Major parts are consumed by the LCD di...
    2026年03月08日
  • “酮醇”用英语怎么说?

    “酮醇”的英语可以翻译为:[化] keto-alcohol,[医] ketol,ketone alcohol ...
    2026年03月08日
  • “棺材”怎么读?

    “棺材”的拼音为:guān cai...
    2026年03月08日
  • aglitter什么意思解释?

    adj.灿烂的adv.灿烂地,闪光地...
    2026年03月08日
  • rainy的音标?

    rainy的音标:rainy的英式发音音标为:['reɪni]rainy的美式发音音标为:['reni]...
    2026年03月08日
  • creek造句

    I can hardly believe it's been over eight years since you used to go camping at Cedar Creek.我几乎无法相信现在距离你过去常常去松溪露营的日子已经有8年多了。He sprang through the creek.他跳过小河.He was transferred to Shoal Creek Mental Institution for ...
    2026年03月08日
  • “志愿兵”造句

    他需要动用所有的职权防止那些胆小的志愿兵逃跑。He would need all his authority to keep the weak-kneed volunteers from bolting.许多澳大利亚人作为志愿兵与盟军一起战斗.Many Australians fought as volunteers on the Allied side.他以志愿兵从军.He enlisted as a volunteer in the...
    2026年03月08日
  • “百年”造句

    他们脚下的石板路经过数百年的踩踏,磨得光溜溜的。The flagstones beneath their feet were worn smooth by centuries of use.他的画看上去就像是已经存在几百年了.His paintings look as if they have been knocking around for centuries.银行家与钟表匠已经在伦敦城共同存在好几百年了。Bankers and cl...
    2026年03月08日
  • “家丁”的英语?

    “家丁”的英语可以翻译为:servant; retainer of a big family...
    2026年03月08日
  • “短”的近义词/同义词

    “短”的近义词/同义词:欠, 缺。...
    2026年03月08日
  • understands怎么读?

    understands的音标:...
    2026年03月08日
  • abnegator怎么读

    abnegator的音标:abnegator的英式发音音标为:['æbnɪɡeɪtə]abnegator的美式发音音标为:['æbnɪɡeɪtə]...
    2026年03月08日
  • “急速的”的英语?

    “急速的”的英语可以翻译为:snap,express ...
    2026年03月08日
  • “或强烈”造句

    浓厚的兴趣或强烈的感情, 对霍桑来说, 都几近疯狂.Any very strong interest or emotion, for Hawthorne, is next door to mania.震扰:由这种打击或强烈的震动引起的机能, 平衡或精神 官能 的混乱.The disturbance of function, equilibrium, or mental faculties caused by such a blow; v...
    2026年03月08日
  • “明亮地”造句

    当他醒来时, 天还未亮, 月光明亮地从树上撒了下来.When he awoke, it was still dark, The moon shone brightly through the trees.阳光依然在浓密的树叶上面明亮地闪烁.The sunlight sparkled brightly on the surfaces of the thickly crowded leaves.月光依然明亮地照在屋子的那个角度上.The m...
    2026年03月08日