-
星形细胞瘤...
2026年06月29日
-
“银鲛目”的英语可以翻译为:Chimaeriformes ...
2026年06月29日
-
He became a taunt to his neighbours.他成了邻居们嘲讽的对象.Why should she taunt him this way unless she had good grounds?除非她确实有了证据,不然她怎么会对他这样辱骂 呢 ?His genial sufficiency was a taunt and a mockery to many.他那么和蔼自满的态度,许多人都认为是一种辱骂和嘲弄....
2026年06月29日
-
kilograin的音标:kilograin的英式发音音标为:['kɪləgreɪn]kilograin的美式发音音标为:['kɪləgreɪn]...
2026年06月29日
-
She wore a lovely tiara but the groom, not to be outdone, had on a very smart embroidered waistcoat.她戴了一顶漂亮的冕状头饰,而新郎也毫不逊色,身着一件非常讲究的刺绣西服马甲。He has outdone all his rivals in skill.他在技巧方面胜过所有的对手.Not to be outdone, the Croats...
2026年06月29日
-
"What a surprise!" Caroline murmured sarcastically.“太神奇了!”卡罗琳轻声挖苦道。In certain conditions, answering back sarcastically is necessary.在某种情况下, 反唇相讥是必要的." Full of lucky words , aren't you? " demanded the old man , sarca...
2026年06月29日
-
n.(特指人的)身长,身材(stature的复数形式)...
2026年06月29日
-
“老头儿”的拼音为:lǎo tóur...
2026年06月29日
-
Totally, there is a trend that the scope of indemnified non - pecuniary damages have gradually expanded.总的来说, 可赔偿的 非 财产损害的范围有逐渐扩大的趋势.There sugar - beet plantation areas were expanded to 176000 hectares.他们的甜菜种植面积增加到176000...
2026年06月29日
-
“留心地”的英语可以翻译为:warily ...
2026年06月29日
-
“矮人”的英语可以翻译为: dwarf,short person [fellow],(炼金术士在蒸馏瓶中人工制造的小人) homunculus,[医] dwarfism,atomy ...
2026年06月29日
-
短枝...
2026年06月29日
-
The top drawer held a miscellany of foreign coins and banknotes.最上层的抽屉装着各式各样的外国硬币和钞票。I can't perceive any difference between these coins.我看不出这些硬币的区别。The mint makes coins.铸币厂制造硬币。...the coins Davies is alleged to hav...
2026年06月29日
-
诱人地,妩媚地...
2026年06月29日
-
“流进”的英语可以翻译为:inpour ...
2026年06月29日