The Frankish duke wept bitterly to see his soldiers massacred.那法兰克大公悲痛地哭着看着自已的士兵被残杀.The invading army had massacred many of the garrison after capitulation.侵略军在守军投降后仍将多人屠杀了.Troops indiscriminately massacred the defencele...
He was in the study playing draughts by the fire with Albert.他正和艾伯特在书房的炉火旁下国际跳棋。Block draughts around doors and windows.挡住门窗处的穿堂风。Draughts help to circulate air.穿堂风有助于空气流通。...
So few men were present to derange the harmony of the wilderness.极少有人去扰乱林子里的平静.The Antarctic is the world's last great wilderness.南极洲是世界上最後一個大荒原。The wilderness campsite had its own peculiar enchantment...野营地有其自身独特的魅...
他信奉罗素的哲学.He believed in the philosophy of Russell.从前张崧年先生译过一篇罗素的论文.Mr Zhang Songnian once translated an essay by Bertrand Russell.他住在罗素广场95号.He lives at No 95 Russell Square / Sq....