-
斯潘塞艰难地迈过一堆破椅子和碎啤酒瓶。Spencer waded through the debris of broken chairs and beer bottles.营救人员仍在艰难地向被困者靠拢。Rescuers were still working their way towards the trapped men.人们只得在陡峭而泥泞的斜坡上艰难地行进。The men had to slog up a steep muddy...
2026年03月10日
-
n.一系列互相关联的事物...
2026年03月10日
-
The lamb was a puny little thing.羊羔瘦小孱弱。Have grandiose aims but puny abilities, great ambition but little talent.眼高手低, 志大才疏.Antonio was a puny lad, and not strong enough to work.安东尼奥是个瘦小的小家伙, 身体还不壮,还不能干活....
2026年03月10日
-
“行贿”的拼音为:xíng huì...
2026年03月10日
-
“肤纹学”的拼音为:fū wén xué...
2026年03月10日
-
sailing boat的音标:sailing boat的英式发音音标为:['seɪlɪŋ bəut]sailing boat的美式发音音标为:['selɪŋ bot]...
2026年03月10日
-
同形雄蕊式...
2026年03月10日
-
galanty的音标:galanty的英式发音音标为:[gə'læntɪ]galanty的美式发音音标为:[gə'læntɪ]...
2026年03月10日
-
bust的第三人称单数(三单)为:busts...
2026年03月10日
-
We lost our balance and toppled over on to a table.我们失去平衡,倒向一张桌子。He lost his balance, staggered back against the rail and toppled over.他失去平衡,往后趔趄了一下,撞到栏杆摔倒了。The truck had gone off the road and toppled over.那辆卡车冲出马路后就翻倒了。...
2026年03月10日
-
erubescent的音标:erubescent的英式发音音标为:[ˌerʊ'besnt]erubescent的美式发音音标为:[ˌeoʊ'besənt]...
2026年03月10日
-
Where Marcella lives, the rents are fairly cheap, but a little further north it'sa different story.玛塞拉居住的地方,租金比较便宜,但稍稍再往北一点情况就不同了。Marcella : I don't know, darling . Things are different now.我不知道, 亲爱的. 现在不同了.Mar...
2026年03月10日
-
他是个瘦高个儿,有点驼背。He was a tall, thin fellow with a slight stoop.锡西不仅驼背,而且又矮又胖。Cissie was round-shouldered and dumpy.她比他高,而且略微有些驼背。She was taller than he was and stooped slightly....
2026年03月10日
-
公司还向员工提供互联网接入,费用每月仅为五美元.The company threw in Internet access for only $ 5 a month....
2026年03月10日
-
“深草区”的英语可以翻译为:[体]rough ...
2026年03月10日