calliper造句

2024年06月28日 10:45:10
Casting for auto parts ( calliper, bracket, disc, pressure plate etc ), reerigerator and air conditioner compressor parts ( cylinders, crankshaft etc ), machinicalparts, construction parts , motorparts, pump parts etc.
汽车用铸件 ( 制动钳体 、 支架 、 制动盘 、 压盘等 ), 机械零件,冰箱、空调压缩机铸件 ( 缸体 、 曲轴等 ), 建筑工程用铸件, 电机零件, 水泵等.

Because of the strict requirement, the length must be measured with a vernier calliper.
由于要求严格, 这个长度必须用游标卡尺来量.

相关问题
最新发布
  • enforce的近义词/同义词有哪些

    enforce的近义词/同义词有:oblige, execute, drive, make, compel, force, oblige, make, force, compel, drive, execute。vt.enforce的近义词(强迫):oblige, execute, drive, make, compel, force。enforce的近义词(其他释义):oblige, make, force, compel, driv...
    2026年03月10日
  • bechances的音标?

    bechances的音标:...
    2026年03月10日
  • futurity什么意思?

    n.未来,未来的事...
    2026年03月10日
  • intercourse的近义词/同义词

    intercourse的近义词/同义词有:communication, dealings, sexual, relations, copulation, union, copulation, fornication, relation, congress, sex, correspondence, connection, communication。n.intercourse的近义词(交流):communication, dealing...
    2026年03月10日
  • chew的意思?

    vt.& vi.咀嚼,咬,深思,考虑n.咀嚼,咀嚼物...
    2026年03月10日
  • administrative造句

    Other industries have had to sack managers to reduce administrative costs.其他行业只得精简管理人员以减少行政开支。In practice a graduate tax is an administrative nightmare.毕业税具体操作起来不啻一场行政噩梦。He is among the few aspirants with administrative ...
    2026年03月10日
  • chameleons什么意思解释?

    n.变色蜥蜴,变色龙( chameleon的名词复数 )...
    2026年03月10日
  • “鸡距”的英语?

    “鸡距”的英语可以翻译为:cockspur ...
    2026年03月10日
  • “趾甲”用英语怎么说

    “趾甲”的英语可以翻译为:nail,toenail ...
    2026年03月10日
  • attache的意思

    n.大使随员,大使馆专员...
    2026年03月10日
  • wiggled例句

    An expression of dumb recognition wiggled across her features.她不语,从她脸上掠过的一丝表情可知她是认得的。His ears wiggled if you scratched his chin.如果你挠他的下巴,他的耳朵就会摆动。Her bottom wiggled as she walked past.她屁股一扭一扭地走了过去。...
    2026年03月10日
  • “微睡”造句

    长期他站立了并且看了下来在微睡的城市.Long he stood and looked down upon the slumbering city....
    2026年03月10日
  • “烟囱”造句

    一缕盘旋的轻烟从农舍唯一的烟囱里缭绕升起。A thin twist of smoke curled from the cottage's single chimney.产业结构已由烟囱工业转向了高科技产业。There has been a shift from smokestack industries into high-tech ones.烟从烟囱里袅袅升起。Smoke was curling up the chimney...
    2026年03月10日
  • hoaxes怎么读?

    hoaxes的音标:...
    2026年03月10日
  • “宝贝儿”造句

    “没关系,宝贝儿。”他说道,然后温柔地吻了她一下。"Not to worry, Baby," he said, and kissed her tenderly.对不起,宝贝儿。我不是有意的。I'm sorry, babe. I didn't mean it.该起床了,宝贝儿。You have to wake up now, baby....
    2026年03月10日