-
v.使成为替罪羊( scapegoat的现在分词 )...
2026年06月29日
-
“大混乱”的英语可以翻译为:chaos,[法] havoc ...
2026年06月29日
-
dead的最高级为:deadest...
2026年06月29日
-
“紫菜类”的英语可以翻译为:laver ...
2026年06月29日
-
glottis的音标:glottis的英式发音音标为:['glɒtɪs]glottis的美式发音音标为:['glɑtɪs]...
2026年06月29日
-
“斜纹”的拼音为:xié wén...
2026年06月29日
-
“尾数”的英语可以翻译为:mantissa,[计] M,[经] arrears ...
2026年06月29日
-
猫确实喜暖,不管是自然的还是人工创造的温暖环境。Cats positively revel in heat, whether natural or man-made.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会.She promptly seized the opportunity his absence gave her.霍尔先生并未明确说明开发公司已创造的岗位数量。Mr Hall is non-committal about the num...
2026年06月29日
-
bop的音标:bop的英式发音音标为:[bɒp]bop的美式发音音标为:[bɑp]...
2026年06月29日
-
...second-hand sofas with old-style foam fillings.老式泡沫芯子的二手沙发I plopped down on one of the dark red sofas.我嗖的一声坐到其中一张深红色的沙发上。The men were slouched on sofas and chairs.男人们无精打采地坐在沙发和椅子上。Her living room provides the best of ...
2026年06月29日
-
“寨主”的拼音为:zhài zhǔ...
2026年06月29日
-
“受奖者”的英语可以翻译为:[法] awardee ...
2026年06月29日
-
“走漏”的拼音为:zǒu lòu ...
2026年06月29日
-
“造型的”的英语可以翻译为:formative ...
2026年06月29日
-
At that instant, a coin slipped out of the aborigine's hand.正在此时, 一枚硬币从土著人的手中滑落.Used as a disparaging term for an australian aborigine.土著对澳大利亚土著人的贬义称呼.Whether I am or am not aborigine isn't important!我是不是原住民并不重...
2026年06月29日