-
“佃农”的英语可以翻译为:cottier,tenant peasant,tenant farmer,ryot,villein ...
2026年05月15日
-
adherometer的音标:adherometer的英式发音音标为:[ədhɪə'rɒmɪtə]adherometer的美式发音音标为:[ədhɪr'rɒmɪtə]...
2026年05月15日
-
microgyne的音标:microgyne的英式发音音标为:[maɪk'rɒdʒaɪn]microgyne的美式发音音标为:[maɪk'rɒdʒaɪn]...
2026年05月15日
-
avoset的音标:avoset的英式发音音标为:[eɪ'vəʊzet]avoset的美式发音音标为:[eɪ'voʊzet]...
2026年05月15日
-
epoch的近义词有:age, epoch, era, period, times。下面这些名词均含"时期,时代"的含义:age :常指具有显著特征或以某杰出人物命名的历史时代或时期。epoch :正式用词,侧重指以某重大事件或巨大变化为起点的新的历史时期。era :书面语用词,指历史上的纪元、年代,可与epoch和age互换,侧重时期的延续性和整个历程。period :最普通用词,概念广泛,时间长短不限,既可指任何一个历史时期,又可指...
2026年05月15日
-
The cars were snowed under by drifts.车辆被积雪覆盖了....futuristic cars.超前设计的汽车She watched his face, as the coffin was lowered into the ground. As soon as it was decent, he plunged through the crowd towards the cars.棺材慢慢放入墓穴时她一...
2026年05月15日
-
“汗衫”的拼音为:hàn shān...
2026年05月15日
-
煤被干馏后剩下固体残余物:焦炭.Coal is destructively distilled leaving a solid residue, coke.两者通过普通的分馏彼此分离.It can be separated from each other by ordinary fractional distillation.较重的沸腾着的馏分以液态停留在多孔的壁上.The heavier boiling fractions remai...
2026年05月15日
-
adj.大脑的,脑的,理智的,非感情方面的...
2026年05月15日
-
棉安磷...
2026年05月15日
-
“颠倒”的英语可以翻译为:put [turn] upside down,overthrow,confused,disordered,bottom up ...
2026年05月15日
-
活组织分光镜检查...
2026年05月15日
-
“切展线”的英语可以翻译为:evolvent,involute ...
2026年05月15日
-
“特惠的”的英语可以翻译为:[经] preferential ...
2026年05月15日
-
Broadly, prices in Europe are tipping a deflationary dead zone.此外, 欧洲物价正接近通货紧缩的区域.Nor is China's deflationary effect on global tradable - goods prices about to end.中国对全球外贸商品价格的紧缩效应尚未完结....the government's refus...
2026年05月15日