The goddamned old ways, fighting toward the surface.该死的古老方式正挣扎着冒到表面上来.There's no future in the whole goddamned war.这要命的仗一直打下去,几时出得了头呀.He is a goddamned fool!他是个该死的蠢货!...
我们翻看他们的八卦时带着不洁的想法。We read the gossip written about them with prurient interest.不洁的小说已经给世界带来不幸,还将带来更多的不幸.Impure novels have brought and are bringing much misery on the world.是从卫生间的马桶圈上传染的还是吃了什么不洁的东西?Did she get it from th...
黑斯廷斯先生在午宴上兴致勃勃地把这个故事向安德森先生详述了一遍。Mr Hastings gleefully retailed the story to Mr Anderson over lunch.谢谢你在美丽的花园中举办的绝佳午宴.Thank you for the excellent luncheon in your beautiful garden.午宴上喝的葡萄酒是 Roussette deSavoie, 一种产自萨瓦地区的白葡...
邮票是晦暗的深蓝色。The stamp was a dull blue colour.天气极其恶劣。寒风凛冽,天色晦暗,能见度极低。The weather was at its worst; bitterly cold, with leaden skies that gave minimum visibility.目前的时代,真理是那样晦暗不明, 谎言又是那样根深蒂固.Truth is so obscure in these times...