-
v.醒来,唤醒( rouse的第三人称单数 ),使…活跃起来[产生兴趣]...
2026年03月08日
-
n.自行车,脚踏车( bicycle的名词复数 )...
2026年03月08日
-
The jury found that the NFL had violated antitrust laws.陪审团裁决全国橄榄球联盟触犯了反垄断法。They violated the ceasefire agreement.他们违反了停火协议。The officer involved was relieved of his duties because he had violated strict guidelines...那名相关...
2026年03月08日
-
diurnally的音标:diurnally的英式发音音标为:[da'ɪɜ:nəlɪ]diurnally的美式发音音标为:[da'ɪɜnəlɪ]...
2026年03月08日
-
v.实施惩罚( sanction的现在分词 ),实施制裁...
2026年03月08日
-
liturgic的音标:liturgic的英式发音音标为:[lɪ'tɜ:dʒɪk]liturgic的美式发音音标为:[lɪ'tɜdʒɪk]...
2026年03月08日
-
为…说好话,为…说情...
2026年03月08日
-
I struck the ball cleanly and my shot was on target.我干脆利落地击球,命中了目标。We were still right on target for our deadline.我们仍然有可能赶在最后期限前达成目标。She was a prime target for blackmail, don't you see?她是敲诈的主要目标。你难道看不出来吗?...
2026年03月08日
-
rise的现在完成时为:risen...
2026年03月08日
-
Too much salt masks the true flavour of the food.太多的盐会盖住食物本来的味道。The King took a fancy to ordering disguises and masks.国王迷上了订购化装用品和面具。Many of the dancers at the fancy dress ball wore colourful masks.化装舞会上的许多跳舞者戴着五颜六色的面具....
2026年03月08日
-
Virtually every woman in the '20s swooned over Valentino.在20年代,几乎每位女性都痴迷于华伦天奴这个品牌。My mother was an amazing woman. She raised four of us kids virtually singlehandedly.我的母亲是位了不起的女性。她几乎是一个人把我们4个孩子带大的。Biometrics promise...
2026年03月08日
-
“擦痕”的英语可以翻译为:striation,scoring,[地质] (冰川条痕) stria (pl. striae),scrape ...
2026年03月08日
-
“薄荷糖”的英语可以翻译为:[医]peppermint,[电影]Peppermint Candy...
2026年03月08日
-
“连累”的近义词/同义词:拖累, 牵连, 株连, 缠累, 牵累, 扳连, 干连, 瓜葛, 牵缠, 牵涉, 带累, 遭殃。...
2026年03月08日
-
automat的音标:automat的英式发音音标为:['ɔ:təmæt]automat的美式发音音标为:['ɔtəˌmæt]...
2026年03月08日