The big factories are trying to stay alive by cutting costs.大型工厂正试图通过削减成本以维持生存。I never expected to feel so alive in my life again.我怎么也没想到自己会再一次这样活力焕发。She made history come alive with tales from her own memories.通过讲述自己记忆中...
Enclothe a face miserably no matter China, comparative inside limits of alive still bound big.贫困覆盖面不论中国, 还是在世界范围内都相当大.I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地, 仿佛要把他活生生地吞下去。He had said the truth: d...
Under the circumstances I feel it right that you should know.在目前情况下,我觉得让你们知道是对的.Grief under such circumstances becomes an enticing thing.在这种环境中感到悲伤便成了一件诱人的事.We don’t know all the circumstances,so it would be pointless to...
他凭借超乎常人的保持生命尊严的信念和顽强意志力忍受着各种病痛的折磨。He suffered a long series of illnesses with tremendous dignity and fortitude.他纯粹靠意志力达到了目的.He achieved his aim by sheer strength of will.她若想成功,需要有很强的意志力.She'll need an iron will in o...
乱切,乱打用击打 、 压 、 切或撕的方式使残缺不全或形状破损.To mutilate or disfigure by battering, hacking, cutting, or tearing.属于、关于或形状象环形 、 园环形.An unraised doughnut, usually twisted but also shaped into rings or oblongs.他们往往是被夸大了畸形或形状或表达.They are...
A stampede broke out when the doors opened.门一开,人们蜂拥而出。There was a stampede of panic - stricken crowd from the burning hotel.一群惊惶失措的人们,从失火的旅馆中跑了出来.a stampede towards the exit朝出口逃窜...a stampede by South African farmers to ...
他的未婚妻是个有前途的青年舞蹈家.His fiancee is a promissing young terpsichorean.后来, 在漫步横穿沙丘时, 他看到了舞蹈家的身姿.Later, walking across the dunes, he saw the figure of the dancer.我认为她将来会成为著名的舞蹈家.I think she'll be a famous dancer in years t...