-
缓给法...
-
n.四十分之一(fortieth的复数形式)...
-
v.装饰,补充穿戴装饰品( accessorize的第三人称单数 )...
-
clingstone的音标:clingstone的英式发音音标为:['klɪŋstəʊn]clingstone的美式发音音标为:['klɪŋˌstoʊn]...
-
arbovirus的音标:arbovirus的英式发音音标为:[ɑ:bʌ'vaɪrəs]arbovirus的美式发音音标为:[ɑbʌ'vaɪrəs]...
-
connoisseur的音标:connoisseur的英式发音音标为:[ˌkɒnə'sɜ:(r)]connoisseur的美式发音音标为:[ˌkɑnə'sɜr]...
-
The mobs became driven by a crazed blood-lust to take the city.杀红了眼的暴徒们意欲占领这座城市。There was a raid on a bank by armed mobs yesterday.昨天发生了一起武装暴徒抢劫银行的事件.Rowdy mobs gathered in the leading thoroughfares.一群暴徒在要道聚众闹事....
-
lighthouse的复数形式为:lighthouses...
-
The winning team was showered with confetti.获胜队给撒了彩屑.Do not throw confetti, and Cashew Nut Shell does not litter bags.不乱扔纸屑, 不乱丢果壳和包装袋.Crowds were just filling the skyscrapers and throwing out confetti.到处都是人山人海,人们挥洒着庆祝的糖...
-
bod的音标:bod的英式发音音标为:[bɒd]bod的美式发音音标为:[bɑd]...
-
connotation的近义词/同义词有:insinuation, reference, connotation, signification, implication, suggestion, allusion, inference, touch, sense, undertone, hint, meaning, intimation, undercurrent, inference, subsense, coloration, nu...
-
We like him for his honesty, his lack of pretension.我们喜欢他的诚实、不浮夸。He finds human foibles endearing, but is unforgiving of pretension.他觉得人性的弱点很可爱,但不能容忍惺惺作态。She talks of her rich friends with great pretension.她以夸耀口吻谈到她有钱的朋友...
-
[人名] 奥尔古德...
-
cordiale的音标:cordiale的英式发音音标为:['kɔ:dɪɑ:l]cordiale的美式发音音标为:['kɔdɪɑl]...
-
idiochromidia的音标:idiochromidia的英式发音音标为:[ɪdɪəkrəʊ'mɪdɪə]idiochromidia的美式发音音标为:[ɪdɪrkroʊ'mɪdɪr]...
-
Conclusions of ways to reconstruct the defect of hypopharynx arein different aspects and have different indications.结论下咽癌患者术后组织缺损的修复方法各有侧重....
-
v.组织( organize的现在分词 ),成立,安排,规划...
-
Nearly 60% of our bookings come from repeat business and personal recommendation.我们近60%的订单来自于回头客和熟人介绍。The decision was made on the recommendation of the Interior Minister.决议是根据内政部部长的提议作出的。The WHO recommendation has no le...
-
flavor的现在进行时为:flavoring...
-
conflict的音标:conflict的英式发音音标为:['kɒnflɪkt]conflict的美式发音音标为:['kɑnflɪkt]...
-
cushion的复数形式为:cushions...
-
transported的音标:...
-
An actor must be able to memorise his lines.演员须善于熟记台词.I shall try to memorise all these phrases.我要熟记所有这些词组.He could memorise nothing.他什么也记不住....
-
We have three adorable children.我们有3个可爱的孩子。"How adorable!" she trills.“真可爱!”她尖声说。What an adorable child!多可爱的小孩呀!...
-
血溶积测量法...
-
“We would like very much to have you for dinner,” as the cannibal said to the captured missionary.嗜食人肉的人对被俘掳的传教士说:“我们想设宴招待你(吃掉你)”。I repeat I freely consent to go with you as your fellow - missionary.我再说一遍,我爽爽快快地同意跟你去,作为你...
-
v.使戴绿帽子( cuckold的过去式和过去分词 )...
-
dishonor的音标:dishonor的英式发音音标为:[dɪs'ɒnə]dishonor的美式发音音标为:[dɪs'ɒnə]...
-
arcatron的音标:arcatron的英式发音音标为:['ɑ:kətrɒn]arcatron的美式发音音标为:['ɑkətrɒn]...
-
n.刺针,刺棒,刺激,激励vt.刺激,促使…行动,(用手指或尖物)戳,捅...