-
The mechanics work hard to keep the helicopters airworthy.机修工努力维持直升机的飞行性能。The airplane is airworthy.这架飞机是适于飞行的.The mechanics work hard to keep the he-licopters airworthy.机修工努力维持直升机的飞行性能。The planes were certified airworth...
-
心选择性显影机...
-
n.昆虫痘病毒...
-
n.卷积云( cirrocumulus的名词复数 )...
-
n.异手性...
-
虹膜晶状体囊炎...
-
firenew的音标:firenew的英式发音音标为:[fɪrɪn'ju:]firenew的美式发音音标为:[fɪrɪn'ju]...
-
circumflex的复数形式为:circumflexes...
-
n.丁酰苷菌毒...
-
Incorporate is in 5 respects: Administrative function is changed infirmly.具体表现在五个方面: 治理功能弱化.But overall look, defray aspiration is exhausted it is general situation infirmly.但是总体看, 支出意愿疲弱是普遍状况.Ask infirmly infirmly wash ...
-
Irredentist的音标:Irredentist的英式发音音标为:[ˌiri'dentist]Irredentist的美式发音音标为:[ˌɪrɪ'dɛntɪst]...
-
circumnavigating的音标:...
-
eirenicon的音标:eirenicon的英式发音音标为:[aɪ'ri:nɪkɒn]eirenicon的美式发音音标为:[aɪ'rɪnɪkɒn]...
-
adv.龌龊地,下贱地,淫邪地,卑陋地...
-
n.环行(运动)...
-
deliria的音标:deliria的英式发音音标为:[dɪlɪ'rɪə]deliria的美式发音音标为:[dɪlɪ'rɪr]...
-
The air resistance makes influence on the flight of an aeroplane.空气阻力影响飞机飞行.This increases their air - resistance and reduces the shock of impact when they hit the ground.这样就加大了空气阻力,并减少了它们着地时冲击力带来的震动.Engineers will work ...
-
Direz的音标:...
-
n.消灭,根除,毁灭,摘除...
-
n.闭路电视...
-
Motorized wheelchairs are a rarity here...电动轮椅在这里很罕见。Men in wheelchairs reeled around the room, shouting and singing.坐轮椅的男子们大喊大唱,绕着房间回旋移动.The building has been specially designed to provide easy access for people in whee...
-
He can do miracles with a few kitchen leftovers.他能用厨房里几样剩饭做出一顿美餐.This tonic will work miracles for your depression.这种补药对治疗你的忧郁症十分有效.Miracles are not generally regarded as magical. Nevertheless, they do partake of the sam...
-
enquire的现在进行时为:enquiring...
-
This confirms what I suspected all along.这证实了我一直以来的怀疑。This information confirms me in the belief that he is to blame.这一消息使我坚信他该受到责备.The latest information confirms my belief that he is to blame.最新的消息更增强了我觉得他该受责备的念头....
-
irrigates的音标:...
-
[医] 抗病毒红素...
-
Many pesticides are irritants.很多杀虫剂都具有刺激性。Mustard oils are irritants, capable of causing serious injury to animal tissue.芥子油是一种刺激剂, 对动物组织能够引起严重的伤害.These gases can also act as sensory irritants to produce tears or sneezin...
-
He eased himself into one of the armchairs.他小心地坐到扶手椅里.The men lounging over the bar [ in the armchairs ].那些男人懒懒地靠[斜卧 ] 在吧台[扶手椅子 ] 上....an arrangement of dark-blue armchairs around a coffee table.咖啡桌周围摆放了一些深蓝色扶手椅...burgun...
-
attiring的音标:...
-
bemires的音标:...