-
鲁比奥建议把石油当作所有贸易谈判的筹码。Rubio suggests that oil be used as a bargaining chip in any trade talks.这个情报可以当作筹码,从英国人那里换取等价的消息。The information could be used as a bargaining chip to extract some parallel information from Britain.他将...
-
“分码”的英语可以翻译为:demal ...
-
“译码员”的英语可以翻译为:decoder ...
-
“附加码”的拼音为:fù jiā mǎ...
-
“构码器”的拼音为:gòu mǎ qì...
-
如果不增加译码,就不能使系统的存贮容量有任何扩展.We cannot add any other memory to this system without further decoding.在硬件一节中有应用说明全译码方案8250的例子.Examples using the 8250 will be presented in hardware section to clarify full - decoding schemes.全译码...
-
并不是所有的用户操作或命令都会产生宏代码.Not every user action or command produces macro code.利用计算机本身从宏代码开发机器码程序.Use of the computer itself to develop the machinecoded program from macrocodes.如果在宏代码中的任意位置设置断点, 则自动启用调试.If you set a breakpoin...
-
“反密码”的英语可以翻译为:anticode ...
-
“编页码”的英语可以翻译为:pagination,folio ...
-
“基码”的英语可以翻译为:codon...
-
“译码机”的英语可以翻译为:[电] decoder ...
-
“代码”的拼音为:dài mǎ...