-
His mother leaned forward and spoke to him in urgent undertones.他母亲身子前倾,小声而急切地跟他说话。It would be an exaggeration to call the danger urgent.称那种危险为紧急事件有点夸张。There is an urgent need for food and water.现在亟需食物和水。...
2026年03月08日
-
an oblique prism斜棱柱He made oblique references to her lack of experience.他拐弯抹角地说她缺乏经验.It lies between the plain and the sea at an oblique angle to the coastline.它位于平原与大海之间,跟海岸线形成一个斜角。It was an oblique reference to his mot...
2026年03月08日
-
酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念, 就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们.Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.烟具 、 工艺品 ( 含金饰品 ) 、 塑料制品 、 金属挂件加工.Yanju, handicrafts ( gold ornaments ), plastic products,...
2026年03月08日
-
两端成棒状的...
2026年03月08日
-
n.无知的人,笨蛋...
2026年03月08日
-
“标致”的拼音为:biāo zhì...
2026年03月08日
-
“雉”的英语可以翻译为:[动] a surname,pheasant ...
2026年03月08日
-
intersegmental的音标:intersegmental的英式发音音标为:[ɪntəseg'mentl]intersegmental的美式发音音标为:[ɪntəseg'mentl]...
2026年03月08日
-
arsenate的音标:arsenate的英式发音音标为:['a:səneɪt]arsenate的美式发音音标为:['asəneɪt]...
2026年03月08日
-
“笨伯”的英语可以翻译为:[书] (蠢人) clumsy fellow,fool,slow-witted,imbecile,lummox ...
2026年03月08日
-
“远隔的”的英语可以翻译为:[法] distant,far-between ...
2026年03月08日
-
A hostess stood at the top of the steps and bobbed her head at each passenger.一位空姐站在最高的阶梯上向每位旅客点头致意。Holding the transit boarding card passenger, please get on first.持过站牌的旅客请先登机.Oliver filched a packet of cigarettes from ...
2026年03月08日
-
Epilobium的音标:...
2026年03月08日
-
All too often they become enmeshed in deadening routines.他们时常陷入枯燥的日常事务之中。She was bored with the deadening routine of her life.她厌倦了自己生活令人窒息的一成不变。That is a method deadening to their point of appeal.这么做又会使她们追求的目标化为泡影....
2026年03月08日
-
Formats and appends text onto the end of this descriptor's data.格式化并追加数据到描述符数据的末尾.ISAM error: illegal key descriptor ( too many parts or too long ).103ISAM错误: 不合法的键描述符 ( 部分过多或是太长 ).The EJB deployment descriptor is c...
2026年03月08日