我们怎么知道你不只是在为自己的朋友遮掩呢?How do we know you're not just covering up for your friend?远山被云雾遮掩着.The distant hills were enveloped in clouds and mist.蒙蒙雾霭笼罩着山谷,遮掩了群山.Heavy mists hung in the valley and obscured the mountains....
我们将去伯明翰参加会议,然后马上回来。We'll go to a meeting in Birmingham and come straight back.它们是刚出炉的。我早上去面包房买回来的。They're freshly baked. I fetched them from the baker's this morning.中午跟那帮生意上的朋友喝完酒后,他回来了。He returned from a...
这块纪念碑屹立于圣地之上。This memorial stands on sacred ground.巍巍宝塔屹立在山巅.The lofty pagoda stands like a giant at the top of the mountain.河堤花园里的树木背衬着灯光燃炽的夜空巍巍屹立.The trees in the Embankment garden stood bulky against the incandescent ...
The adsorptive and decolorant capability of attapulgite clay on soluble anion dyes was studied.实验研究了凹凸棒石黏土(下称凹土)对水溶性阴离子染料的吸附脱色性能.OBJECTIVE : To enrich and purify Achyranthes Bidentata Saponins with macroporous adsorptive...
医生可以建议60岁以上的老人少量地喝点威士忌以改善睡眠,然而至关重要的是必须强调“少量”这个关键词。A small dram of whisky may be prescribed by doctors for those over 60 to help them sleep. It is vital though to emphasize that "small" is the operative word.最后一点水被少量地分给干渴...