Jones例句

2024年03月09日 17:24:33
Jones harps on this theme more than on any other.
这个话题最能让琼斯唠叨个没完。

Fusilier Jones ran towards the Ops Room to find his lieutenant.
燧发枪团士兵琼斯奔向作战指挥室寻找他的中尉长官。

A life of John Paul Jones had long interested him.
他很久以来一直都想创作一部关于约翰·保罗·琼斯的传记作品。

相关问题
  • Jones的音标

    Jones的音标:Jones的英式发音音标为:[dʒəunz]Jones的美式发音音标为:[dʒonz]...
    2026年05月10日
  • Jones造句

    Jones was ordered off in the second half after repeated fouls.由于屡次犯规,琼斯在下半场中被责令退出比赛.However, Dow Jones has downgrades have increased its boworring cost borrowing costs.但是, 信用度降低增加了它的贷款成本.Jones has been asking after you.琼...
    2026年05月13日
  • Jones什么意思解释

    n.瘾,毒瘾,固着型依恋...
    2026年05月08日
最新发布
  • hunkering例句

    He ended up hunkering down beside her.他最终在她身边蹲了下来。Beyond the fountain, hunkering atop a broad ex ? pane of steps, was the abbey itself.过去喷泉, 高踞 在一段宽宽的台阶上面的, 就是修道院.But most banks are hunkering down for more misery , as de...
    2026年05月15日
  • degrade的近义词

    degrade的近义词有:humble, humiliate, degrade, disgrace。下面这些动词均含有"使丢脸,使受耻辱"的含义:humble常可和degrade换用,强调降级所带来的耻辱;也多指自卑和感到渺小无能的心理状态。humiliate:指损伤或剥夺自尊感,损坏自尊心,强调蒙受耻辱。degrade:指因过失而受到降级、阶格;也多指因自身的境遇而感到耻辱。disgrace:指降低某人在他人心目中的地位,使其丢脸。...
    2026年05月15日
  • verse造句

    When autographing, he often threw in a verse from the Bible.他签名时经常随手写下一段圣经章节.It was a verse from the book of Job. It was so apropos.这是摘自乔布书中的一句诗,用得非常恰当。...a slim volume of verse...一本薄薄的诗集The poem employs as its first lin...
    2026年05月15日
  • “恶毒”的英语

    “恶毒”的英语可以翻译为:vicious,malicious,venomous,gall,virus ...
    2026年05月15日
  • vaguely是什么意思?

    adv.含糊地,茫然地,暧昧的...
    2026年05月15日
  • possession例句

    How had this com-promising picture come into the possession of the press?这张令人难堪的照片是怎么落到媒体手中的?He described the picture as his most cherished possession.他说那幅画是他最珍爱的财产。Those documents are now in the possession of the Guardi...
    2026年05月15日
  • “接入”的英语

    “接入”的英语可以翻译为:insert,join up,switch on,cut over ...
    2026年05月15日
  • “匪徒”的拼音

    “匪徒”的拼音为:fěi tú...
    2026年05月15日
  • uncouth的反义词有哪些

    uncouth的反义词有:refined, civilized, elegant, civilized。adj.uncouth的反义词(笨拙的;粗野的):refined, civilized, elegant。uncouth的反义词(其他释义):civilized。...
    2026年05月15日
  • militarise怎么读?

    militarise的音标:militarise的英式发音音标为:['mɪlɪtəraɪz]militarise的美式发音音标为:['mɪlɪtəraɪz]...
    2026年05月15日
  • “免疫原”用英语怎么说

    “免疫原”的英语可以翻译为:immunogen ...
    2026年05月15日
  • dilemmas怎么读

    dilemmas的音标:dilemmas的英式发音音标为:[dɪ'leməz]dilemmas的美式发音音标为:[dɪ'leməz]...
    2026年05月15日
  • fashionably造句

    She was fashionably turned out in cream trousers and a red sweater.她穿着米色长裤和红套衫,打扮得很入时.She's a very snazzy dresser , ie She always dresses fashionably.她衣着总是很时髦.She was fashionably dressed and perfumed.她服装入时,洒了香水....t...
    2026年05月15日
  • Attenborough造句

    the veteran British actor, Sir Richard Attenborough英国资深演员理查德∙阿滕伯勒爵士David Attenborough is one of Britain's best - loved TV presenters.大卫艾登堡是深受英国观众爱戴的电视主持人之一.Is he doing his David Attenborough thing again?他又在玩那个人与自然的东...
    2026年05月15日
  • “威尼斯”的英语?

    “威尼斯”的英语可以翻译为:Venice ...
    2026年05月15日