-
他指着书架说,“我已经从他那里买了不少书了”。He gestured at the shelves. "I've bought many books from him."他毕恭毕敬地把小说放回了正面装有玻璃的书架。He reverentially returned the novel to a glass-fronted bookcase.她看着乱七八糟地塞在书架上的那些书。She looked at the books ja...
2026年03月09日
-
hydrolocator的音标:hydrolocator的英式发音音标为:[haɪd'rəʊlɒkeɪtə]hydrolocator的美式发音音标为:[haɪd'roʊlɒkeɪtə]...
2026年03月09日
-
dextrogram的音标:dextrogram的英式发音音标为:[dekstrəʊɡ'ræm]dextrogram的美式发音音标为:[dekstroʊɡ'ræm]...
2026年03月09日
-
“娼主”的英语可以翻译为:awd ...
2026年03月09日
-
“衣料”的拼音为:yī liào...
2026年03月09日
-
hangover的音标:hangover的英式发音音标为:['hæŋəʊvə(r)]hangover的美式发音音标为:['hæŋoʊvər]...
2026年03月09日
-
angioplerosis的音标:angioplerosis的英式发音音标为:[ænd'ʒaɪɒplrɒsɪs]angioplerosis的美式发音音标为:[ænd'ʒaɪɒplrɒsɪs]...
2026年03月09日
-
“骆驼背”的英语可以翻译为:camelback ...
2026年03月09日
-
我在心里祈求他们赶快露面。I'm keeping my fingers crossed that they turn up soon.比斯利告诉我他看到你了,所以我就赶快直接回家了。Beasley told me he'd seen you, so I nipped straight home.最好是赶快把事情弄完。It was best to get things done quickly....
2026年03月09日
-
n.补缀品,拼缝物,混杂物...
2026年03月09日
-
An awful accident has happened.发生了一起可怕的意外事故。That could have happened in transit due to improper stowage.由于装载方式不当很可能在运输途中发生了这样的问题.Presumably this is where the accident happened.这大概就是事故现场。They vowed to stick by one another...
2026年03月09日
-
sundry的音标:sundry的英式发音音标为:['sʌndri]sundry的美式发音音标为:['sʌndri]...
2026年03月09日
-
chapleted的音标:chapleted的英式发音音标为:['tʃæplɪtɪd]chapleted的美式发音音标为:['tʃæplɪtɪd]...
2026年03月09日
-
“配页”的英语可以翻译为:[刷] gathering (leaves of a book),collate,gather ...
2026年03月09日
-
“哭丧”的拼音为:kū sāng...
2026年03月09日