他勉强能看到柜台后面的小个子男人。He could just about see the little man behind the counter.有人从后面抓住她,她不可能脱身。She'd been caught from behind and hadn't a prayer of freeing herself.他们惬意地躺在沙发上,胳膊搭在后面。They sprawl at ease across the s...
The bullhorn acacia is not a tree of the dark windless depths of the tropical rain - forest.牛角相思树不喜欢在阴暗不透风茂密的热带林区中生长.The bullhorn acacia has serious competition.牛角相思树面临着严峻的挑战.He lives at 9, Acacia Gardens.他住在金合欢街9号。Park ...
Such an atmosphere could not incite in him the cravings of a boy of eighteen.这种气氛不会挑动他象十八岁的孩子般的渴望.You will have to overcome many unhealthy cravings and knee - jerk reactions.你必须克服许多不健康的渴望和莽撞的态度.What about the cravings th...
半夜中,霍启因要小解,便将英莲放在一家门槛上坐着.Towards midnight Huo Qi set the little girl down on a doorstep roundcorner to urinate.身后传来了嘲弄声,其他的人就在他们刚刚睡的地方小解.Behind him he heard jeers. The other pullers were urinating right where they had sl...
Charles's letter was indeed published, albeit in a somewhat abbreviated form.尽管有所删节,查尔斯的信确实被刊登出来了。Albeit fair,the girl was not sought after.那姑娘虽然漂亮,但不是被爱慕的女子。He finally agreed, albeit reluctantly, to help us.尽管勉强,他最...
我们感觉我们可能会获得第三名,要是能比这个名次更好那就是意外的惊喜了。We felt we might finish third. Any better would be a bonus.一定是那份历史考卷把他的名次拉了上去.It must have been the history paper that pulled him up.他在班上名次退居第五.He has dropped back to the fifth in his c...