“中游”怎么读?

2024年07月01日 00:25:18
“中游”的拼音为:zhōng yóu
相关问题
  • “中游”造句

    在湖中游了一会儿泳后,约翰感到精神振奋.John felt refreshed after a quick plunge in the lake.船划到了中游.The boat pulled out into midstream.我们经常把一条河分成三部分:上游 、 中游和下游.We often divide a river into three parts, that is the upper, middle and lower re...
    2026年05月15日
  • “中游”用英语怎么说

    “中游”的英语可以翻译为:middle reaches,midstream,(中间状态) the state of being middling ...
    2026年05月15日
最新发布
  • abrinism是什么意思?

    相思豆中毒...
    2026年05月15日
  • Inuit的复数形式怎么拼写?

    Inuit的复数形式为:Inuit...
    2026年05月15日
  • condign怎么读?

    condign的音标:condign的英式发音音标为:[kən'daɪn]condign的美式发音音标为:[kən'daɪn]...
    2026年05月15日
  • ingeminate怎么读?

    ingeminate的音标:ingeminate的英式发音音标为:[ɪn'dʒemɪneɪt]ingeminate的美式发音音标为:[ɪn'dʒeməˌneɪt]...
    2026年05月15日
  • “午宴”用英语怎么说?

    “午宴”的英语可以翻译为:luncheon ...
    2026年05月15日
  • steals例句

    The feeling steals upon me.我不知不觉产生了这种感情.Brad Pitt steals the show as the young man doomed by his zest for life.布拉德·皮特扮演一名因对生命怀有极大热情而注定在劫难逃的年轻人,抢尽了镜头。She has a younger sister who is far more attractive and who steals the ...
    2026年05月15日
  • aridness的音标?

    aridness的音标:aridness的英式发音音标为:['ærɪdnɪs]aridness的美式发音音标为:['ærɪdnɪs]...
    2026年05月15日
  • adults造句

    Objective : To discuss the therapeutic methods of adenoid hypertrophy in adults.目的探讨成人腺样体肥大的治疗方法.Generations of adults and children have delighted in the story.一代又一代的成年人和儿童都很喜欢这个故事。While the adults doze, the young play.大...
    2026年05月15日
  • hypocoristic什么意思解释?

    adj.昵称的,表示亲爱的...
    2026年05月15日
  • unsold造句

    Many of the houses remain unsold.这些房屋有许多尚未售出。Thirteen per cent of Christie's coin and banknote auction went unsold.佳士得13%的硬币和纸币拍卖流拍。...piles of unsold books...一堆堆卖不出去的书Prices have been cut by developers anxious to o...
    2026年05月15日
  • worried是什么意思?

    adj.困恼的,为难的,担心的v.担心( worry的过去式和过去分词)...
    2026年05月15日
  • alder的音标?

    alder的音标:alder的英式发音音标为:['ɔ:ldə(r)]alder的美式发音音标为:['ɔldɚ]...
    2026年05月15日
  • sublime造句

    Thomas Carlyle , notwithstanding his tedious rhetoric, is a master of the sublime in prose style.尽管 托马斯·卡莱尔 的语言花俏冗长,但是他仍不失为一位令人崇敬的散文文体大师.the book celebrated the sublime joys of physical love...本书赞美了性爱带来的无比美妙的愉悦。It is als...
    2026年05月15日
  • “事态”的英语

    “事态”的英语可以翻译为:state of affairs,situation,a state of affairs,conjuncture,goings on ...
    2026年05月15日
  • knot的现在完成时怎么写

    knot的现在完成时为:knotted...
    2026年05月15日