Dick was a juggler, who threw mists before your eyes.迪克是个骗子, 他在你面前故弄玄虚.We watched the mists ascending from the valley.我们看着迷雾由山谷升起.My garden was hazed over by endless mists of blue.无边的蓝色薄雾让我的花园变得雾蒙蒙的.The moon glimmered fa...
洛夫洛克慢慢地拉杆减速,船稳了下来。Lovelock eased back the throttles and the ship steadied.将拉杆旋入锚头内的丝扣.The pull rod is screwed into the inside thread of the anchor head.她用力推那手油门, 差一点把细细的拉杆折断.She pushed the handthrottle with all her stren...
" The wolf is not a desperado, but a scoundrel. "“ 狼不是亡命徒, 而是恶棍!" Melly, I wouldn't have that old desperado in my house,'said Scarlett crossly." 媚兰, 我是不愿意让这个老鬼待在我屋里, "思嘉气恼地说.Don't provoke me too far . My f...
乔姆斯基的这篇评论题为《心理学与意识形态》。Chomsky's review is entitled "Psychology and Ideology".不要修改少数论题以致排除所有其他的.Don't revise a few topics to the exclusion of all others.他把每个论题都变成了道德的讨论.He turns every subject into a moral discus...