-
to make a quip说俏皮话To quip means to say something that is intend to be amusing or clever.Quip的意思是,说一些可能令人惊讶或者看起来很聪明的话.My advice is to ride it out, make an occasional smart - aleck quip.我的意见就是出去旅行, 并时不时地说些自作聪明的俏皮话....
2026年03月10日
-
v.使恢复元气,使具有新的活力( revitalize的现在分词 )...
2026年03月10日
-
“群居的”的英语可以翻译为:gregarious,social ...
2026年03月10日
-
alkapton的音标:alkapton的英式发音音标为:[ɔ:l'kæptʌn]alkapton的美式发音音标为:[ɔl'kæptʌn]...
2026年03月10日
-
pizza的音标:pizza的英式发音音标为:['pi:tsə]pizza的美式发音音标为:['pitsə]...
2026年03月10日
-
n.航行(学),航海(术),海上交通...
2026年03月10日
-
kev的音标:...
2026年03月10日
-
fielder的复数形式为:fielders...
2026年03月10日
-
graftonite的音标:graftonite的英式发音音标为:['græftənaɪt]graftonite的美式发音音标为:['græftənaɪt]...
2026年03月10日
-
葡糖渥诺多甙...
2026年03月10日
-
臭氧是一种非常活跃的氧气形态。Ozone is a highly reactive form of oxygen gas.他是当下仍旧活跃的最有闯劲、最具想象力的爵士乐钢琴师之一。He's one of the most dynamically imaginative jazz pianists still functioning.20世纪80年代初他突然在时尚界活跃起来。He burst onto the fashion s...
2026年03月10日
-
Puns have been considered as one of the major challenges to translators.摘要双关语向来是译界公认的难关之一,有的译者认为翻译双关语要靠一点运气,甚至归类于不可译之列.Homophonic hypertexts are of a function of puns and rhetorically featured with humor, novelty and bre...
2026年03月10日
-
Biometrics promises identities that are virtually impossible to steal, impersonate or misplace.这种生物科技测量标准的特徵是近几乎不可能被偷取, 假扮,或误置.Biometrics raise thorny questions about privacy and the potential for abuse.生物测验学会引发一些有关隐私的棘手...
2026年03月10日
-
“咽峡炎”的英语可以翻译为:[医] angina,cynanche,isthmitis,isthmopyra ...
2026年03月10日
-
pensively的音标:pensively的英式发音音标为:['pensɪvlɪ]pensively的美式发音音标为:['pensɪvlɪ]...
2026年03月10日