-
adj.位于边界上的...
2026年05月15日
-
“蓇葖”的英语可以翻译为:folliculus,follicle...
2026年05月15日
-
The freighter fouled its propeller in fishing nets.货船的螺旋桨被渔网缠住了。The freighter steered out of Santiago Bay that evening.那天晚上货轮驶出了圣地亚哥湾.The freighter was launched into water with a great splash.货船入水时溅起巨大的水花....
2026年05月15日
-
ileocolitis的音标:ileocolitis的英式发音音标为:[ɪlɪəʊkə'laɪtɪs]ileocolitis的美式发音音标为:[ɪlɪoʊkə'laɪtɪs]...
2026年05月15日
-
“脱屑”的拼音为:tuō xiè...
2026年05月15日
-
phone的第三人称单数(三单)为:phones...
2026年05月15日
-
v.贺礼,彩金( handsel的过去式和过去分词 )...
2026年05月15日
-
他恭顺地看着基思,等着他发号施令。He was looking obediently at Keith, waiting for orders.彼得对突如其来的有关基思的问题应答自如,令人叹服。Peter had dealt admirably with the sudden questions about Keith.警员基思·盖特协助逮捕了那些人。PC Keith Gate helped arrest the men....
2026年05月15日
-
make a difference的音标:make a difference的英式发音音标为:[meik ə 'difərəns]make a difference的美式发音音标为:[mek e 'dɪfərəns]...
2026年05月15日
-
Mum wasn't very domesticated.妈妈不是很喜欢干家务活。He is thoroughly domesticated and cooks a delicious chicken casserole.他精于家务,烹制的砂锅炖小鸡非常可口.Cows were domesticated to provide us with milk.人们饲养奶牛来为我们提供牛奶....
2026年05月15日
-
woodpecker的复数形式为:woodpeckers...
2026年05月15日
-
n.凝结物,凝固物...
2026年05月15日
-
He told some lies and sometimes just embroidered the truth.他说了些谎,有时只是对事实添油加醋了一番。She called the verdict a victory of truth over falsehood.她将这一判决称为真理对谬误的胜利。They can't destroy truth without destroying each and every on...
2026年05月15日
-
Chef Idris Caldora offers an inspired menu that captures the spirit of the Mediterranean.厨师伊德里斯·卡尔多拉开出一份富有地中海特色的菜单,让人眼前一亮。This adaptation perfectly captures the spirit of Kurt Vonnegut's novel...这次改编非常好地抓住了库尔特·冯内古特小...
2026年05月15日
-
kilooersted的音标:kilooersted的英式发音音标为:[kaɪ'lu:əstɪd]kilooersted的美式发音音标为:[kaɪ'luəstɪd]...
2026年05月15日