-
“水盆”的英语可以翻译为:asin,laver ...
2026年03月10日
-
“演变的”的英语可以翻译为:evolutive ...
2026年03月10日
-
锁骨下动脉是到上肢的主要动脉.The chief artery to the upper limb is the subclavian artery.同侧上肢抬高过头.The ipsilateral arm should be placed up and behind the head.其顺序为: 头部 - 颈部 - 两上肢 - 胸腹 - 背 - 两大腿 - 两小腿.Its are orderly: The head - cervica...
2026年03月10日
-
labializes的音标:...
2026年03月10日
-
The only flaw in his character seems to be a short temper.他性格中的唯一缺点好像就是脾气急。The flaw in this stamp makes it less valuable.这张邮票因为有点缺陷,不那么值钱.It was a large diamond, but it had a flaw.这是颗大钻石, 但它有一点瑕疵....
2026年03月10日
-
specious的音标:specious的英式发音音标为:['spi:ʃəs]specious的美式发音音标为:['spiʃəs]...
2026年03月10日
-
n.出借,出租,贷款,出借物v.把…借给( lend的现在分词 ),贷(款),增加,增添...
2026年03月10日
-
joking的音标:joking的英式发音音标为:['dʒəʊkɪŋ]joking的美式发音音标为:['dʒoʊkɪŋ]...
2026年03月10日
-
这是个不容错过的奇观。It was a spectacle not to be missed.这座宮殿已被誉为世界第八大奇观.The palace has been described as the eighth wonder of the world.长城是世界奇观之一.The Great Wall is one of the wonders of the world....
2026年03月10日
-
The ballerina bobbed a curtsy ( to the audience ) before leaving the stage.那个芭蕾舞女演员在下台之前 ( 向观众 ) 行屈膝礼.The ballerina remained suspended in a faultless arabesque.这位芭蕾舞女演员一直保持着完美的阿拉贝斯克舞姿不动。When she was a little girl , she d...
2026年03月10日
-
n.催眠学...
2026年03月10日
-
“尘封”的英语可以翻译为:dust seal,covered with dust,dust-laden ...
2026年03月10日
-
Multiple network transmissions overlapping in the physical channel, resulting in garbled data and necessitating retransmission.多个网络传输重迭发生在同一物理信道上, 它导致数据被破坏,因而必须重传.The garbled words can be deciphered.误收的字能够被辨认出来....his ow...
2026年03月10日
-
由于超速驾车被拦下,她面试迟到了。She was late for the interview after being hauled up for speeding.超速挡的开关在转向杆上。The overdrive switch was on the steering column.他去年因超速行驶被罚了款。He was fined for speeding last year....
2026年03月10日
-
astounding的近义词/同义词有:confounding, astonishing, perplexing, electrifying, mind-boggling, dazing, amazing, stupefying, staggering, eye-popping, mind-blowing, surprising, startling, wondrous, baffling, shocking, bewildering,...
2026年03月10日