“短少”的英语?

2024年06月27日 22:08:18
“短少”的英语可以翻译为:
deficient,short,missing,lack
相关问题
最新发布
  • perfected是什么意思?

    v.使熟练( perfect的过去式和过去分词 ),使完全,使…完美,充分地指导(告诉)...
    2026年06月30日
  • refuse的现在进行时怎么拼写?

    refuse的现在进行时为:refusing...
    2026年06月30日
  • “溪””造句

    他被转到了肖尔溪精神病院,要在那里无限期地呆下去。He was transferred to Shoal Creek Mental Institution for an indefinite period.我们到达拉隆溪时天还没黑。It was still light when we arrived at Lalong Creek.牧童牵着牛淌过浅溪.The cowboy splashed his way across the shal...
    2026年06月30日
  • “聚居地”造句

    这些城市正逐渐变为极度贫穷之人的聚居地。The towns are on the way to becoming agglomerations of desperately poor people.1932年,他在艾奥瓦州的石头城创建了一所学校,那儿成了艺术家的聚居地。In 1932, he established a school and artists' colony in Stone City, Iowa.这些岛屿位于人...
    2026年06月30日
  • Engels怎么读?

    Engels的音标:Engels的英式发音音标为:['eŋəls]Engels的美式发音音标为:['eŋəls]...
    2026年06月30日
  • dipeptidase是什么意思?

    n.二肽酶...
    2026年06月30日
  • “磨矿板”的英语?

    “磨矿板”的英语可以翻译为:uckplate ...
    2026年06月30日
  • “注满”的英语

    “注满”的英语可以翻译为:im,flood,inject,overbrim,fill ...
    2026年06月30日
  • vouch的第三人称单数怎么拼写

    vouch的第三人称单数(三单)为:vouches...
    2026年06月30日
  • collared的音标?

    collared的音标:collared的英式发音音标为:['kɒlərd]collared的美式发音音标为:['kɒlərd]...
    2026年06月30日
  • embodiments例句

    Reactor embodiments for the fluorination reactions are also disclosed.还公开了氟化反应反应器的具体实施方式.As consumers, we're intimately familiar with video systems in many embodiments.作为消费者, 我们对于各种形式的视频系统都已经了如指掌.Provided are embodi...
    2026年06月30日
  • slats例句

    You can open the slats for a bright light or angle them for more shade.可以调节百叶窗使光线亮一些,也可以暗一些。The house was covered with slats of tiles.这所房子是用板条瓦盖的.Put the slats on the roof so that they lap over.把石板瓦安放在屋顶上,使之相互叠盖....
    2026年06月30日
  • cram造句

    It's difficult to cram everything into a tight schedule.日程紧,很难把所有事情都安排进去。There was such a cram in the church.教堂里拥挤得要命.It's difficult to cram everything into a tight schedule...日程紧,很难把所有事情都安排进去。Gideon: And then ...
    2026年06月30日
  • respective造句

    It is important that we dovetail our respective interests.让我们各自的利益相吻合很重要。Steve and I were at very different stages in our respective careers.史蒂夫和我在各自的职业生涯中处于迥然不同的阶段。The Ministers have overall responsibility for the respe...
    2026年06月30日
  • “词根”用英语怎么说

    “词根”的英语可以翻译为:[语] (体现基本意义的词素) root,radical,etyma ...
    2026年06月30日