-
A security guard brought him down with a flying tackle.一名保安人员飞身把他抱倒。He reaffirmed their determination to tackle inflation...他重申了他们要解决通货膨胀问题的决心。Her problem was just too big for her to tackle on her own...她的问题太严重了,光靠她自己是没法...
2026年03月08日
-
amblygonite的音标:amblygonite的英式发音音标为:['æmblɪɡənaɪt]amblygonite的美式发音音标为:['æmblɪɡənaɪt]...
2026年03月08日
-
峨眉山,[地名] [中国] 峨眉山,峨嵋...
2026年03月08日
-
n.贫乏,穷困...
2026年03月08日
-
炉水循环加速器...
2026年03月08日
-
n.逐渐扩散的感觉( ripple的名词复数 )...
2026年03月08日
-
vt.重申...
2026年03月08日
-
detriment的复数形式为:detriments...
2026年03月08日
-
scoff的现在完成时为:scoffed...
2026年03月08日
-
“度过”的近义词/同义词:渡过。...
2026年03月08日
-
irrevocably的音标:irrevocably的英式发音音标为:[ɪ'revəkəblɪ]irrevocably的美式发音音标为:[ɪ'revəkəblɪ]...
2026年03月08日
-
She can flummox anybody by the lip.她能把任何人数落得狼狈不堪....
2026年03月08日
-
“有刺的”的英语可以翻译为:acanth-,aciculate,aculeate,aristate,barbed ...
2026年03月08日
-
He dragged a foot when he walked, a leftover from polio.他走路时一瘸一拐的,那是小儿麻痹的后遗症。He wore leg braces after polio in childhood.他幼时得过小儿麻痹症后双腿安上了支架。Polio was then endemic among children my age.那时小儿麻痹症在我这个年纪的孩子中很常见。...
2026年03月08日
-
n.内讧,内部纠纷,勾心斗角...
2026年03月08日