The fingers were gnarled, lumpy, with long, curving nails suggestive of animal claws...手指粗糙,关节突出,指甲又长又弯,让人想起动物的爪子。...advertisements containing words or pictures of a sexually suggestive nature.含有挑逗性文字或图片的广告Yeats has achi...
They rummage through piles of second-hand clothes for something that fits.他们在一堆堆的二手衣服里翻找着合身的衣服。A brief rummage will provide several pairs of gloves.稍微翻翻,就能找到几双手套。Marianne went to rummage in the refrigerator.玛丽安娜在冰箱里翻了翻。...
这部电影试图面面俱到——既是喜剧、爱情剧、梦幻剧,还想是讽刺剧。The film tries to be all things to all men— comedy, romance, fantasy, and satire.这部讽刺剧意味无穷.The satiric play is pregnant with meaning.这出时事讽刺剧是新秀才能的一次显示.The revue was a showcase for new tale...
He tried hard not to smile in smug self-satisfaction.他强忍住沾沾自喜的笑容。The programme seemed false and sugary, and the characters smug.这个节目看起来矫揉造作,而其中的人物还自我感觉良好。He writes smug, sanctimonious waffle.他写的满篇都是自鸣得意、道貌岸然的废话。...
汉语称谓以亲属称谓为基点.Chinese language appellation system takes the relatives appellation terms as the base.分析问题是解决问题的基点.The analysis of a problem is the starting point for its solution.我们的方针要放在自力更生的基点上.Our policy should rest on ...